Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "envisagez-vous l'instauration " (Frans → Nederlands) :

4. Pour garantir une réelle protection du consommateur, vous envisagez d'instaurer une licence pour les centres de bronzage, en ce sens que l'on ne pourrait démarrer l'exploitation d'un tel centre que si l'on satisfait à certaines conditions et exigences, comme c'est déjà le cas dans plusieurs pays.

4. Om de consument écht te beschermen, overweegt u om een licentie voor zonnebankcentra in te stellen, dus dat men pas een zonnebankcentra kan opstarten mits men aan voorwaarden en eisen voldoet, zoals in verschillende landen al het geval is.


4. À l'instar de ce qui est actuellement prescrit pour les transactions en espèces, envisagez-vous d'instaurer un plafond pour les paiements hors ligne en monnaie virtuelle?

4. Overweegt u een beperking van het maximale transactiebedrag bij offline betalingen via virtueel geld, zoals momenteel ook voor cashverrichtingen geldt?


1. Quelles mesures envisagez-vous de prendre durant cette législature en vue d'instaurer une procédure de recours ainsi qu'un service de qualité pour tout citoyen à la recherche d'un document administratif?

1. Welke maatregelen voorziet u deze legislatuur om te komen tot een degelijke dienstverlening en beroepsprocedure voor iedere burger die op zoek is naar een bestuursdocument?


4. a) Etes-vous consciente que, qu'il s'agisse ou non d'un SMUR, le citoyen attend de recevoir une assistance dans sa langue maternelle? b) Envisagez-vous d'instaurer une obligation de bilinguisme pour les services SMUR situés à proximité de la frontière linguistique ou à Bruxelles? c) Dans l'affirmative, quelles démarches allez-vous entreprendre et à quelle échéance?

4. a) Begrijpt u dat de burger verwacht om in zijn landstaal geholpen te worden, of het nu om een MUG-dienst gaat of niet? b) Overweegt u om de MUG-diensten nabij de taalgrens en in Brussel ook tot tweetaligheid te verplichten? c) Zo ja, welke stappen zal u ondernemen en wat is de timing hiervoor?


1. a) Pouvez-vous communiquer si une formation spécifique est prévue à ce sujet afin de préparer le personnel aux évasions, prise d'otages, violence, etc.? b) Si non, envisagez-vous d'en instaurer une?

1. a) Wordt er in een specifieke opleiding voorzien om het personeel voor te bereiden op ontsnappingen, gijzelingsacties, geweldpleging, enz? b) Zo niet, bent u van plan om zo een opleiding te organiseren?


Dans l'affirmative, envisagez-vous opportun d'instaurer un régime de responsabilité objective comme le propose Test Achats ?

Zo ja, acht u het dan zinvol, om zoals Test-Aankoop voorstelt, een stelsel van objectieve aanprakelijkheid in te voeren ?


Je voudrais vous interroger sur ce que vous entendez par instaurer des meilleures procédures de recours pour les consommateurs, puisque vous nous dites que vous n’envisagez pas de recours collectif.

Ik zou u willen vragen wat u verstaat onder het invoeren van betere verhaalsmogelijkheden voor consumenten, aangezien u zegt dat u geen collectieve verhaalsregeling overweegt.


Je voudrais vous interroger sur ce que vous entendez par instaurer des meilleures procédures de recours pour les consommateurs, puisque vous nous dites que vous n’envisagez pas de recours collectif.

Ik zou u willen vragen wat u verstaat onder het invoeren van betere verhaalsmogelijkheden voor consumenten, aangezien u zegt dat u geen collectieve verhaalsregeling overweegt.


6. Dans la négative, envisagez-vous d'instaurer cette méthode ou une méthode similaire dans les hôpitaux belges ?

6. Zoniet, overweegt u dan de invoering van deze benadering of een gelijkaardige methodologie in de Belgische ziekenhuizen ?


2. Envisagez-vous d'instaurer un enregistrement du nombre d'IA ?

2. Overweegt u een registratie in te stellen van het aantal KI's ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envisagez-vous l'instauration ->

Date index: 2022-06-21
w