Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «envisagées afin d'éviter » (Français → Néerlandais) :

S'il est décidé que l'établissement d'un projet MER n'est pas nécessaire, la décision en comprend les motivations principales, faisant référence aux critères pertinents, visés à l'annexe II, jointe au présent décret et lorsque l'initiateur les a présentées, les caractéristiques du projet ou des mesures envisagées afin d'éviter ou de prévenir ce qu'auraient autrement été des incidences environnementales défavorables substantielles.

Als besloten wordt dat er geen project-MER hoeft te worden opgesteld, bevat de beslissing de belangrijkste redenen waarom er geen project-MER hoeft te worden opgesteld, waarbij verwezen wordt naar de relevante criteria, vermeld in bijlage II, die bij dit decreet is gevoegd, en, als de initiatiefnemer die heeft voorgesteld, de kenmerken van het project of de geplande maatregelen om te vermijden of te voorkomen wat anders wellicht aanzienlijke nadelige milieueffecten zouden zijn geweest.


4° le cas échéant, une description des caractéristiques du projet envisagé ou des mesures envisagées afin d'éviter ou de prévenir ce qu'auraient autrement été des incidences sur l'environnement notables ;

4° in voorkomend geval een beschrijving van de kenmerken van het voorgenomen project of van de geplande maatregelen om te vermijden of te voorkomen wat anders wellicht aanzienlijke milieueffecten zouden zijn geweest.


2° le membre de phrase suivant est ajouté au point 9° " y compris une description de toutes les caractéristiques de l'ébauche de l'arrêté relatif au projet et/ou des mesures envisagées afin d'éviter, de prévenir ou de limiter et si possible, de compenser des incidences nuisibles notables sur l'environnement".

2° aan punt 9° wordt de zinsnede "met inbegrip van een beschrijving van alle kenmerken van het ontwerp van projectbesluit en/of de geplande maatregelen om aanzienlijke nadelige effecten op het milieu te vermijden, te voorkomen of te beperken en, als dat mogelijk is, te compenseren" toegevoegd.


S'il est décidé que l'établissement d'un projet MER n'est pas nécessaire, la décision de l'OVAM comprend les motivations principales de la non-nécessité de l'établissement d'un projet MER, faisant référence aux critères pertinents, visés à l'annexe II, jointe au décret précité et lorsque l'exploitant les a présentées, les caractéristiques du projet ou des mesures envisagées afin d'éviter ou de prévenir ce qu'auraient autrement été des incidences environnementales nuisibles notables.

Als besloten wordt dat er geen project-MER hoeft te worden opgesteld, bevat de beslissing van de OVAM de belangrijkste redenen waarom er geen project-MER hoeft te worden opgesteld, waarbij verwezen wordt naar de relevante criteria, vermeld in bijlage II bij het voormelde decreet, en, als de exploitant die heeft voorgesteld, de kenmerken van het project of de geplande maatregelen om te vermijden of te voorkomen wat anders wellicht aanzienlijke nadelige milieueffecten zouden zijn geweest.


1. a) La cause de l'incendie a-t-elle pu être identifiée? b) Quelles mesures sont envisagées afin d'éviter qu'un tel incident se reproduise dans ce secteur?

1. a) Heeft men de oorzaak van de brand kunnen achterhalen? b) Welke maatregelen overweegt men om dergelijke incidenten te voorkomen?


Une coopération renforcée est-elle envisagée prochainement afin de sécuriser les frontières et d'éviter les drames humanitaires notamment aux frontières avec la Grèce, avec la Turquie et avec la Macédoine et la Serbie?

Zal de samenwerking binnenkort worden geïntensiveerd, teneinde de grenzen te beveiligen en humanitaire drama's aan de grens met Griekenland, Turkije, Macedonië en Servië te voorkomen?


L’administration de vaccins trivalents doit être envisagée pour des raisons logistiques, afin d’éviter des injections multiples et afin de lutter contre la charge élevée de grippe saisonnière chez les populations âgées.

Het toedienen van drievoudige vaccins moet overwogen worden om logistieke redenen, om meervoudige injecties te vermijden en om de hoge belasting door seizoensgriep bij de bejaarde bevolking te bestrijden.


2. Quelles sont les éventuelles mesures envisagées pour réformer le système des compensations afin d'éviter les abus sans porter atteinte au droit à une juste rémunération des policiers au regard de leur travail?

2. Hoe denkt men het vergoedingenstelsel eventueel te hervormen, zodat misbruik wordt voorkomen, maar het recht van de politie op een billijk loon naar werk niet wordt aangetast?


5) Dans l'hypothèse où aucune action de ce type n'aurait été envisagée, ne faudrait-il pas intervenir rapidement afin d'éviter un attentat du même type que celui qu'ont subi les " Bouddhas de Bämiyân " ?

5) In de veronderstelling dat men niet voornemens is enige actie in die zin te ondernemen, moet er dan niet snel tussenbeide worden gekomen om te vermijden dat een soortgelijke aanslag wordt gepleegd als op de boeddha's van Bamiyan?


En ce qui concerne les denrées alimentaires et les aliments pour animaux, ainsi que les produits agricoles non transformés relevant du champ d'application du règlement (CE) no 834/2007 du Conseil du 28 juin 2007 relatif à la production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques , la possibilité que seuls les produits certifiés biologiques pourraient être éligibles à l'attribution du label écologique de l'UE devrait être envisagée afin d'éviter toute confusion chez le consommateur.

Om verwarring voor de consument te vermijden moet voor voedings- en voederproducten, alsook voor onverwerkte landbouwproducten die onder Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 inzake de biologische productie en de etikettering van biologische producten vallen de optie overwogen worden dat alleen gecertificeerde biologische producten in aanmerking komen voor de EU-milieukeur.


w