Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord
Accord d'association
Accord de l'Union européenne
Accord de rémunération
Accord de salaires
Accord intergouvernemental
Accord international
Accord international
Accord mondial
Accord salarial
Accord sur les salaires
Appliquer des accords de licence
Conclure des accords de mécénat
Conclure des accords de parrainage
Convention CE-états tiers
Convention UE-états tiers
DDS
Mettre en place des accords de licence
Obtenir des parrainages
Préparer des accords de licence
Préparer les accords de licence
Signer des accords de parrainage
Traité international
évaluer des violations d'accords de licence

Vertaling van "esa et l'accord " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]

internationale overeenkomst [ intergouvernementele overeenkomst | internationaal verdrag | wereldovereenkomst ]


accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]


accord d'association (UE) [ accord d'association (CE) ]

associatieovereenkomst (EU) [ EG-associatieovereenkomst | EG-associatie-overeenkomst ]


mettre en place des accords de licence | préparer les accords de licence | appliquer des accords de licence | préparer des accords de licence

licentieovereenkomsten beheren | licenties opstellen | documenten voor licentiecontracten voorbereiden | licentieovereenkomsten voorbereiden


accord modifiant l'accord de Cotonou pour la deuxième fois | Accord modifiant, pour la deuxième fois, l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part

Overeenkomst tot tweede wijziging van de Overeenkomst van Cotonou | Overeenkomst tot tweede wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds


accord modifiant l'accord de Cotonou pour la première fois | Accord modifiant l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part

Overeenkomst tot eerste wijziging van de Overeenkomst van Cotonou | Overeenkomst tot wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000


accord de rémunération | accord de salaires | accord salarial | accord sur les salaires

loonovereenkomst


conclure des accords de mécénat | conclure des accords de parrainage | obtenir des parrainages | signer des accords de parrainage

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]


évaluer des violations d'accords de licence

schendingen van licentieovereenkomsten beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. L'agence du GNSS européen conclut avec l'ESA les accords de travail nécessaires à l'accomplissement de leurs tâches respectives au titre du présent règlement pour la phase d'exploitation des programmes Galileo et EGNOS.

4. Het Europees GNSS-Agentschap maakt met ESA met betrekking tot de exploitatiefase van de Galileo en Egnos programma's de werkafspraken die nodig zijn voor de uitvoering van hun beider taken op grond van deze verordening.


D'importantes mesures ont été prises afin de renforcer les relations entre l'ESA et l'UE, comme par exemple l'établissement de l'accord-cadre CE-ESA[2] et le lancement des projets européens phares Galileo et GMES[3].

Belangrijke stappen zijn ondernomen om de band tussen het ESA en de EU te versterken, zoals de sluiting van de kaderovereenkomst EG-ESA[2] en de Europese paradepaardjes Galileo en GMES[3].


- la durée de la présence en orbite des objets est au maximum de 8 années à dater de leur mise à poste, cette durée étant conforme aux recommandations et aux standards auxquels se conforme le Gouvernement dans le cadre d'accords internationaux (UNCOPUOS Space Debris Mitigation Guidelines, IADC Space Debris Mitigation Guidelines, ESA Space Debris Policy);

- de voorwerpen maximaal 8 jaar in een baan om de Aarde blijven, te rekenen vanaf het ogenblik dat ze daar werden gebracht. Die duur is conform de aanbevelingen en de normen waarnaar de regering zich voegt in het kader van internationale akkoorden (UNCOPUOS Space Debris Mitigation Guidelines, IADC Space Debris Mitigation Guidelines, ESA Space Debris Policy);


- la durée de la présence en orbite des objets est au maximum de 5 années à dater de leur mise à poste, cette durée étant conforme aux recommandations et aux standards auxquels se conforme le Gouvernement dans le cadre d'accords internationaux (UNCOPUOS Space Debris Mitigation Guidelines, IADC Space Debris Mitigation Guidelines, ESA Space Debris Policy);

- de voorwerpen maximaal vijf jaar in een baan om de aarde blijven, te rekenen vanaf het ogenblik dat ze daar werden gebracht. Die duur is conform de aanbevelingen en de normen waarnaar de regering zich voegt in het kader van internationale akkoorden (UNCOPUOS Space Debris Mitigation Guidelines, IADC Space Debris Mitigation Guidelines, ESA Space Debris Policy);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. L'agence du GNSS européen conclut avec l'ESA les accords de travail nécessaires à l'accomplissement de leurs tâches respectives au titre du présent règlement pour la phase d'exploitation des programmes Galileo et EGNOS.

4. Het Europees GNSS-Agentschap maakt met ESA met betrekking tot de exploitatiefase van de Galileo en Egnos programma's de werkafspraken die nodig zijn voor de uitvoering van hun beider taken op grond van deze verordening.


Vu l'Accord entre la Belgique et l'Organisation européenne de Recherches spatiales concernant la Station de Localisation, de Télémesure et de Télécommande de l'Organisation européenne de Recherches spatiales à Redu (Belgique), signé à Paris le 19 avril 1966 et entré en vigueur entre les parties le 15 juin 1972, aux termes duquel l'Etat belge s'est notamment engagé à mettre à disposition de l'Organisation un site destiné à l'exploitation de ladite station (ci-après dénommée « station de l'ESA à Redu »);

Gelet op het Akkoord tussen België en de Europese Organisatie voor Ruimteonderzoek betreffende het Station voor Plaatsbepaling, Verremeting en Afstandsbediening van de Europese Organisatie voor Ruimteonderzoek in Redu (België), ondertekend in Parijs op 19 april 1966 en in werking getreden tussen de partijen op 15 juni 1972, krachtens hetwelk de Belgische Staat zich ertoe heeft verbonden de Organisatie een terrein ter beschikking te stellen voor de exploitatie van voornoemd station (hierna te noemen " ESA-station in Redu" );


Par arrêté du 31 janvier 2008, le renouvellement de l'agrément comme entreprise de sécurité est accordé à Elektricity & Security Association SPRL, dénomination abrégée ESA, établie à 9040 Gand (Sint-Amandsberg), Halvemaanstraat 131, anciennement établie à 9090 Melle, Kapellendries 74, sous le numéro 20 1255 21 pour une période de dix ans à partir du 31 janvier 2008.

Bij besluit van 31 januari 2008 wordt de vernieuwing van de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan Elektricity & Security Association BVBA, verkorte benaming ESA, gevestigd te 9040 Gent (Sint-Amandsberg), Halvemaanstraat 131, voorheen gevestigd te Melle, Kapellendries 74, onder het nummer 20 1255 21, voor een periode van tien jaar met ingang van 31 januari 2008.


5. L'accord conclu entre l'Autorité et l'Agence spatiale européenne (ESA), conformément à l'article 3 de l'annexe du règlement (CE) no 876/2002, peut prévoir les modalités de l'exercice, par l'ESA au nom de l'Autorité, du droit de propriété accordé à l'Autorité au titre du paragraphe 1.

5. Overeenkomstig artikel 3 van Verordening (EG) nr. 876/2002 kan in het akkoord tussen de Autoriteit en het Europees Ruimteagentschap worden geregeld dat het ESA het bij lid 1 aan de Autoriteit toegekende eigendomsrecht namens de Autoriteit uitoefent.


5. L'accord conclu entre l'Autorité et l'Agence spatiale européenne (ESA), conformément à l'article 3 de l'annexe du règlement (CE) no 876/2002, peut prévoir les modalités de l'exercice, par l'ESA au nom de l'Autorité, du droit de propriété accordé à l'Autorité au titre du paragraphe 1.

5. Overeenkomstig artikel 3 van Verordening (EG) nr. 876/2002 kan in het akkoord tussen de Autoriteit en het Europees Ruimteagentschap worden geregeld dat het ESA het bij lid 1 aan de Autoriteit toegekende eigendomsrecht namens de Autoriteit uitoefent.


1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « European Seed Association », en abrégé « ESA », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles;

1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale vereniging « European Seed Association », afgekort « ESA », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is;


w