Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espèces de l'alysso-sedion » (Français → Néerlandais) :

On notera la grande richesse en espèces végétales et la présence d'habitats d'intérêt communautaire de grande qualité: hêtraies calcicoles (Bois de Matignolle...) considérées par plusieurs comme proches de la forêt climacique, érablières de ravin, buxaies, pelouses mésophiles du Mesobromion et pelouses xéro-thermophiles de l'Alysso-Sedion.

Er wordt ook gewezen op de talrijke plantensoorten en de aanwezigheid van hoogwaardige habitats met een gemeenschappelijk belang : kalkminnende beukenbossen (Bois de Matignolle ...) die door menigeen beschouwd wordt als nauw verwant met het climaxbos, ravijnesdoornbossen, buxus, mesofiele graslanden van Mesobromion en xero-thermofiele graslanden van Alysso-Sedion.


6110* : Pelouses rupicoles calcaires ou basiphiles de l'Alysso-Sedion albi

6110* : Kalkminnend of basifiel grasland op rotsbodem behorend tot het Alysso-Sedion albi


6110* : Pelouses rupicoles calcaires ou basiphiles de l'Alysso-Sedion albi

6110* : Kalkminnend of basifiel grasland op rotsbodem behorend tot het Alysso-Sedion albi


« Le site est d'un grand interêt paysager et naturel comprenant à la fois des massifs rocheux en bordure de Meuse, des buxaies, des chênaies calcicoles thermophiles, des érablières de ravin (Meuse et Fonds de Leffe), des forêts alluviales, des falaises encore dégagées de toute végétation, des pelouses calcaires du Mesobromion, du Xerobromion et de l'Alysso-Sedion remarquables (Champalle), des tufs calcaires.

« De locatie heeft een grote waarde op het gebied van lanschap en natuur en omvat rotsbestanden langs de Maas, buxus, thermofiele kalkhoudende eikenbossen, ravijnesdoornbossen (Maas en Bodem van Leffe), alluviale bossen, hellingen vrij van vegetatie, opmerkelijke kalkhoudende graslanden van Mesobromion en Alysso-Sedion (Champalle), kalkhoudende tufstenen.


Le site BE35012 a été sélectionné pour les raisons suivantes : Le site est d'un grand interêt paysager et naturel comprenant à la fois des massifs rocheux en bordure de Meuse, des buxaies, des chênaies calcicoles thermophiles, des érablières de ravin (Meuse et Fonds de Leffe), des forêts alluviales, des falaises encore dégagées de toute végétation, des pelouses calcaires du Mesobromion, du Xerobromion et de l'Alysso-Sedion remarquables (Champalle), des tufs calcaires.

De locatie BE35012 werd uitgekozen om de volgende redenen : De locatie heeft een grote waarde op het gebied van lanschap en natuur en omvat rotsbestanden langs de Maas, buxus, thermofiele kalkhoudende eikenbossen, ravijnesdoornbossen (Maas en Bodem van Leffe), alluviale bossen, hellingen vrij van vegetatie, opmerkelijke kalkhoudende graslanden van Mesobromion en Alysso-Sedion (Champalle), kalkhoudende tufstenen.


Le site se compose d'habitats aussi variés que pelouses calcaires du Mesobromion et du Xerobromion, fourrés thermophiles et fourrés d'épineux, chênaies à charme, chênaies-frênaies, frênaies-érablières de ravin, forêt galerie à Orme lisse, parois rocheuses avec les espèces du Festucion pallentis et replats rocheux abritant les espèces de l'Alysso-Sedion.

De locatie bestaat uit verschillende habitats zoals kalkgrasland uit Mesobromion en Xerobromion, thermofiele struikgewassen en doornstruikgewassen, eiken-haagbeukbossen, eiken-essenbossen, essen-ravijnesdoornbossen, galerijbos met fladderiep, rotswanden met de soorten Festucion pallentis en rotsterrassen die de soorten Alysso-sedion herbergen.


5110 : Formations stables xérothermophiles à Buxus sempervirens des pentes rocheuses (Berberidions p.) 6110* : Pelouses rupicoles calcaires ou basiphiles du Alysso-Sedion albi 6210* : Pelouses sèches semi-naturelles et faciès d'embuissonnement sur calcaires (Festuco-Brometalia) (* sites d'orchidées remarquables) 6430 : Mégaphorbiaies hydrophiles d'ourlets planitiaires et des étages montagnard à alpin 8210 : Pentes rocheuses calcaires avec végétation chasmophytique 8310 : Grottes non exploitées par le tourisme 9130 : Hêtraies du Asperulo-Fagetum 9150 : Hêtraies calcicoles médio-européennes du Cephalanthero-Fagion 9180* : Forêts de pentes, ...[+++]

5110: Stabiele xero-thermofiele formaties met Buxus sempervirens op rotshellingen (Berberidion p.p.) 6110*: Kalkminnend of basifiel grasland op rotsbodem behorend tot het Alysso-Sedion albi 6210*: Droge halfnatuurlijke graslanden en struikvormende facies of kalkhoudende bodems (Festuco Brometalia) (* gebieden waar opmerkelijke orchideeën groeien) 6430: Voedselrijke zoomvormende ruigten van het laagland en van de montane en alpiene zones 8210: Kalkhoudende rotshellingen met chasmofytische vegetatie 8310: Niet voor publiek opengestelde grotten 9130: Beukenbossen van het type Asperulo-Fagetum 9150: Midden-Europese kalkminnende beukenbossen ...[+++]


Légende : EC : estimation de l'état de conservation au moment de la sélection du site; A : conservation excellente; B : conservation bonne; C : conservation moyenne; UG HIC* : unité(s) de gestion abritant ou susceptible(s) d'abriter (lorsque les données précises ne sont pas disponibles) l'habitat naturel d'intérêt communautaire prioritaire; " -" : donnée non disponible 5110 : Formations stables xérothermophiles à Buxus sempervirens des pentes rocheuses (Berberidions p.) 6110* : Pelouses rupicoles calcaires ou basiphiles du Alysso-Sedion albi 6210* : Pelouses sèches semi-naturelles et faciès d'embuissonnement sur calcaires (Festuco- ...[+++]

Verklaring: EC: schatting van de instandhouding op het moment waarop de locatie werd geselecteerd; A: uitnemende instandhouding; B: goede instandhouding; C: gemiddelde instandhougind; UG HIC*: beheerseenheid/-eenheden die de natuurlijke habitat met een prioritair gemeenschappelijk belang bevat(ten) of zouden kunnen bevatten (als de precieze gegevens niet beschikbaar zijn); " -" : niet beschikbaar gegeven 5110: Stabiele xero-thermofiele formaties met Buxus sempervirens op rotshellingen (Berberidion p.p.) 6110*: Kalkminnend of basifiel grasland op rotsbodem behorend tot het Alysso-Sedion albi 6210*: Droge halfnatuurlijke graslanden en ...[+++]


Légende : EC : estimation de l'état de conservation au moment de la sélection du site ; A : conservation excellente ; B : conservation bonne ; C : conservation moyenne ; UG HIC* : unité(s) de gestion abritant ou susceptible(s) d'abriter (lorsque les données précises ne sont pas disponibles) l'habitat naturel d'intérêt communautaire prioritaire ; " -" : donnée non disponible 3150 : Lacs eutrophes naturels avec végétation du type Magnopotamion ou Hydrocharition 3260 : Rivières des étages planitiaire à montagnard avec végétation du Ranunculion fluitantis et du Callitricho-Batrachion 5130 : Formations à Juniperus communis sur landes ou pelouses calcaires 6110* : Pelouses rupicoles calcaires ou basiphiles du ...[+++]

Verklaring: EC: schatting van de instandhouding op het moment waarop de locatie werd geselecteerd; A: uitnemende instandhouding; B: goede instandhouding; C: gemiddelde instandhougind; UG HIC*: beheerseenheid/-eenheden die de natuurlijke habitat met een prioritair gemeenschappelijk belang bevat(ten) of zouden kunnen bevatten (als de precieze gegevens niet beschikbaar zijn); " -" : niet beschikbaar gegeven 3150: Van nature eutrofe meren met vegetatie van het type Magnopotamion of Hydrocharition 3260: Submontane en laagland rivieren met vegetaties behorend tot het Ranunculion fluitantis en het Callitricho-Batrachion 5130: Vormingen van Juniperus communis op kalkheiden of kalkgraslanden 6110*: Kalkminnend of basifiel grasland op rotsbodem behoren ...[+++]


Légende : EC : estimation de l'état de conservation au moment de la sélection du site ; A : conservation excellente ; B : conservation bonne ; C : conservation moyenne ; UG HIC* : unité(s) de gestion abritant ou susceptible(s) d'abriter (lorsque les données précises ne sont pas disponibles) l'habitat naturel d'intérêt communautaire prioritaire ; " -" : donnée non disponible 3150 : Lacs eutrophes naturels avec végétation du type Magnopotamion ou Hydrocharition 3260 : Rivières des étages planitiaire à montagnard avec végétation du Ranunculion fluitantis et du Callitricho-Batrachion 4030 : Landes sèches européennes (tous les sous-types) 6110* : Pelouses rupicoles calcaires ou basiphiles du Alysso-Sedion ...[+++]

Verklaring: EC: schatting van de instandhouding op het moment waarop de locatie werd geselecteerd; A: uitnemende instandhouding; B: goede instandhouding; C: gemiddelde instandhougind; UG HIC*: beheerseenheid/-eenheden die de natuurlijke habitat met een prioritair gemeenschappelijk belang bevat(ten) of zouden kunnen bevatten (als de precieze gegevens niet beschikbaar zijn); " -" : niet beschikbaar gegeven 3150: Van nature eutrofe meren met vegetatie van het type Magnopotamion of Hydrocharition 3260: Submontane en laagland rivieren met vegetaties behorend tot het Ranunculion fluitantis en het Callitricho-Batrachion 4030: Droge europese heide (alle subtypes) 6110*: Kalkminnend of basifiel grasland op rotsbodem behorend tot het ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espèces de l'alysso-sedion ->

Date index: 2023-11-02
w