Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espère qu'elle contribuera » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, via la Coopération déléguée, elle contribuera à la promotion des droits sexuels et reproductifs (lutte contre les mutilations génitales féminines et les mariages précoces)(2 M euros), ainsi qu'à la mise en oeuvre du plan d'action national 1325 " Femmes, paix et sécurité " pour que les femmes soient partie prenante de l'instauration d'une paix durable (1,5 M euros).

Daarnaast zal België (via gedelegeerde samenwerking) bijdragen aan de bevordering van seksuele en reproductieve rechten (strijd tegen genitale verminking bij vrouwen en vroege huwelijken) (2 miljoen euro), alsook aan de uitvoering van het nationale actieplan 1325 "Vrouwen, vrede en veiligheid", zodat vrouwen bij de totstandkoming van een duurzame vrede betrokken kunnen zijn (1,5 miljoen euro).


Je soutiens donc toutes ces nouvelles technologies et j'espère qu'elles continueront à se développer et à se généraliser.

Ik ondersteun dus al deze nieuwe technologieën en ik hoop dat ze verder worden ontwikkeld en veralgemeend.


Elle contribuera en outre au financement d'actions de préparation aux catastrophes et de résilience. La Somalie sera le principal bénéficiaire de l'aide (29 millions d'euros), suivi de l'Éthiopie (25 millions d'euros), du Kenya (17 millions d'euros), de l'Ouganda (5 millions d'euros) et de Djibouti (500.000 euros).

Somalië zal hiervan de meeste hulp ontvangen (29 miljoen euro), gevolgd door Ethiopië (25 miljoen euro), Kenia (17 miljoen euro), Oeganda (5 miljoen euro) en Djibouti (500.000 euro).


Les montants exacts que la Belgique a contribué à cette initiative et qu'elle contribuera à l'avenir sont de la compétence de mon collègue de la Coopération au développement.

De precieze bedragen die België aan deze internationale initiatieven heeft bijgedragen en zal bijdragen zijn de bevoegdheid van mijn collega van Ontwikkelingssamenwerking.


3. Enfin, il y a aussi une dernière option, dont j'espère qu'elle n'est pas envisagée, au vu des enjeux internationaux, du rôle qu'entend jouer notre pays sur la scène mondiale et de la nécessaire pacification du Sahel: pourrions-nous nous désengager totalement de cette région et ne déployer des troupes ni au Mali, ni au Niger?

3. Er is, tot slot, nog een laatste mogelijkheid, waarvan ik hoop dat ze, gezien de internationale belangen die op het spel staan, de rol die ons land op wereldvlak wil spelen en de noodzaak om de vrede en stabiliteit in de Sahel te herstellen, niet in aanmerking wordt genomen: overweegt België om zich volledig uit die regio terug te trekken en noch in Mali, noch in Niger troepen in te zetten?


55. soutient la facilité d'investissement en Amérique latine (LAIF) proposée par la Commission, en tant que manifestation tangible de l'engagement de l'UE en faveur de la consolidation de l'intégration régionale et de l'interconnectivité en Amérique latine, et espère qu'elle contribuera à la diversification des pays et des secteurs bénéficiant des investissements européens; prend note de la dotation de 100 millions d'euros prévue jusqu'en 2013 provenant du budget communautaire, sans préjudice des contributions supplémentaires et aides éventuelles que pourraient apporter les États membres;

55. steunt de door de Commissie voorgestelde investeringsfaciliteit voor Latijns-Amerika (LAIF) als tastbare uitdrukking van de EU-inzet voor de consolidatie van de regionale integratie en de interconnectiviteit in Latijns-Amerika en hoopt dat deze zal bijdragen tot de diversificatie van de landen en sectoren waarin door de EU wordt geïnvesteerd; neemt nota van het feit dat tot het jaar 2013, nog afgezien van andere mogelijke bijdragen en subsidies van de lidstaten, op de communautaire begroting een bedrag van 100 miljoen EUR is uitgetrokken;


91. estime qu'il conviendrait de renforcer les politiques d'intégration dans les États membres, afin de faciliter l'installation de migrants dans l'Union; accueille dès lors avec satisfaction la décision 2007/435/CE du Conseil du 25 juin 2007 portant création du Fonds européen d'intégration des ressortissants de pays tiers pour la période 2007-2013 dans le cadre du programme général "Solidarité et gestion des flux migratoires" , en espérant qu'elle contribuera à faciliter l'intégration sociale et économique des migrants dans l'Union;

91. is van mening dat het integratiebeleid van de lidstaten moet worden versterkt teneinde de vestiging van migranten in de Unie te vergemakkelijken; is derhalve ingenomen met Beschikking 2007/435/EG van de Raad van 25 juni 2007 tot oprichting van het Europees Fonds voor de integratie van onderdanen van derde landen voor de periode 2007-2013 als onderdeel van het algemeen programma Solidariteit en beheer van de migratiestromen , en vertrouwt erop dat deze beschikking de sociale en economische integratie van migranten in de EU zal helpen faciliteren;


2. estime qu'il conviendrait de renforcer les politiques d'intégration dans les États membres de l'UE, afin de faciliter l'installation de migrants dans l'UE; accueille dès lors avec satisfaction la décision (2007/435/CE) du Conseil du 25 juin 2007 portant création du Fonds européen d'intégration des ressortissants de pays tiers pour la période 2007-2013 dans le cadre du programme général "Solidarité et gestion des flux migratoires", espérant qu'elle contribuera à faciliter l'intégration sociale et économique des migrants dans l'UE;

2. is van mening dat het integratiebeleid van de EU-lidstaten moet worden versterkt teneinde de vestiging van migranten in de EU te vergemakkelijken; is derhalve ingenomen met Beschikking 2007/435/EG van de Raad van 25 juni 2007 tot oprichting van het Europees Fonds voor de integratie van onderdanen van derde landen voor de periode 2007-2013 als onderdeel van het algemeen programma Solidariteit en beheer van de migratiestromen, en vertrouwt erop dat deze beschikking de sociale en economische integratie van migranten in de EU zal helpen faciliteren;


89. estime qu'il conviendrait de renforcer les politiques d'intégration dans les États membres, afin de faciliter l'installation de migrants dans l'Union; accueille dès lors avec satisfaction la décision 2007/435/CE du Conseil du 25 juin 2007 portant création du Fonds européen d'intégration des ressortissants de pays tiers pour la période 2007-2013 dans le cadre du programme général "Solidarité et gestion des flux migratoires", en espérant qu'elle contribuera à faciliter l'intégration sociale et économique des migrants dans l'Union;

89. is van mening dat het integratiebeleid van de lidstaten moet worden versterkt teneinde de vestiging van migranten in de Unie te vergemakkelijken; is derhalve ingenomen met Beschikking 2007/435/EG van de Raad van 25 juni 2007 tot oprichting van het Europees Fonds voor de integratie van onderdanen van derde landen voor de periode 2007-2013 als onderdeel van het algemeen programma Solidariteit en beheer van de migratiestromen, en vertrouwt erop dat deze beschikking de sociale en economische integratie van migranten in de EU zal helpen faciliteren;


45. prend acte de la déclaration sur l'Inde et le Pakistan; espère qu'elle contribuera à faire baisser la tension et à aboutir à de véritables négociations pour trouver une solution définitive sur la situation du Cachemire;

45. neemt kennis van de verklaring over India en Pakistan; hoopt dat deze verklaring zal bijdragen tot het afnemen van de spanningen en het startsein zal zijn voor serieuze onderhandelingen over een definitieve oplossing voor de situatie in Kasjmir;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espère qu'elle contribuera ->

Date index: 2021-09-20
w