Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espère qu'ils seront suffisamment souples » (Français → Néerlandais) :

J’espère qu’elles seront suffisamment fructueuses pour trouver un accord pour le budget 2011 et je voudrais simplement rappeler que ce ne sera pas un budget facile parce que nous devons suivre une nouvelle procédure, parce qu’il y a toutes ces politiques nouvelles à mettre en œuvre – vous l’avez souligné – mais aussi parce qu’on ne peut pas mettre de côté la situation financière et budgétaire difficile de nos États membres, chacun ayant des objectifs budgétaires à atteindre.

Hopelijk zullen deze voldoende resultaat opleveren en kan er een akkoord worden bereikt over de begroting van 2011. Ik wil er alleen op wijzen dat dit geen gemakkelijke begroting zal zijn omdat we een nieuwe procedure moeten volgen, omdat er allerlei nieuwe maatregelen ten uitvoer moeten worden gelegd, zoals u al hebt benadrukt, maar ook omdat we de problematische financiële en begrotingssituatie van onze lidstaten niet terzijde kunnen schuiven.


L'on peut espérer que les actions qui seront menées (dans les pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique), de la Méditerranée, d'Amérique latine et d'Asie) par la Communauté auront un impact suffisamment grand, notamment en ce qui concerne la production de drogues, que pour avoir des retombées positives pour l'Union européenne.

Hopelijk zullen de campagnes die de Gemeenschap (in Afrika, de Caraïben en de landen van de Stille Zuidzee) zal opzetten, onder meer op het vlak van de productie van drugs, een effect sorteren dat groot genoeg zal zijn om ook voor de Europese Unie tot positieve gevolgen te leiden.


L'on peut espérer que les actions qui seront menées (dans les pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique), de la Méditerranée, d'Amérique latine et d'Asie) par la Communauté auront un impact suffisamment grand, notamment en ce qui concerne la production de drogues, que pour avoir des retombées positives pour l'Union européenne.

Hopelijk zullen de campagnes die de Gemeenschap (in Afrika, de Caraïben en de landen van de Stille Zuidzee) zal opzetten, onder meer op het vlak van de productie van drugs, een effect sorteren dat groot genoeg zal zijn om ook voor de Europese Unie tot positieve gevolgen te leiden.


11. accueille favorablement la simplification d'instruments visant à assurer la coopération transfrontalière et espère qu'ils seront suffisamment souples pour garantir cette coopération;

11. juicht de vereenvoudiging van de instrumenten voor grensoverschrijdende samenwerking toe en hoopt dat deze voldoende flexibel zullen zijn om de samenwerking te garanderen;


J’espère que les négociations seront suffisamment rapides pour permettre aux Croates de signer leur traité d’adhésion sous la Présidence polonaise, car ce pays mérite de devenir membre de l’Union européenne.

Ik heb de hoop dat het onderhandelingstempo nog tijdens het Poolse voorzitterschap ondertekening van het Toetredingsverdrag door de Kroaten mogelijk maakt. Het land verdient het namelijk om lid te zijn van de Europese Unie.


10. fait remarquer que ce seront principalement de grands réseaux et des groupements régionaux qui seront aidés, et espère qu'ils se montreront attentifs aux idées créatrices et aux besoins des petits projets et demande instamment à la Commission de garantir que les accords concernant les partenariats de développement seront suffisamment souples non seulement pour permettre la participation ...[+++]

10. wijst erop dat hoofdzakelijk grote geïntegreerde netwerken en regionale samenwerkingsverbanden worden gesteund; verwacht dat deze rekening zullen houden met de creatieve ideeën en behoeften van kleinere projecten en verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de regelingen in verband met de ontwikkelingspartnerschappen voldoende soepel zijn opdat niet alleen kleine projectontwikkelaars kunnen deelnemen maar ook nieuwe partners tijdens de duur van het partnerschap kunnen worden toegevoegd;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l' ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. ...[+++]


19. se félicite de la possibilité de soutenir des réseaux de services locaux et des initiatives en faveur de l'emploi et du développement par le biais du volet A et espère que ceux-ci seront suffisamment pris en considération;

19. is verheugd over de mogelijkheid om netten voor lokale dienstverlening en ontwikkelings- en werkgelegenheidsinitiatieven door middel van onderdeel A te ondersteunen en verwacht dat hiermee in voldoende mate rekening wordt gehouden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espère qu'ils seront suffisamment souples ->

Date index: 2024-10-29
w