Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche
Approche ascendante
Approche bottom-up
Approche d'urgence
Approche de sécurité
Approche des hotspots
Approche des points d'accès
Approche descendante
Approche dite des centres et zones de crise
Approche horizontale
Approche points névralgiques
Approche top-down
Approche transversale
Durée de vie
Espérance de descendance
Espérance de fission
Espérance de fission itérée
Espérance de vie
Longévité
Moyenne de vie
Probabilité de fission itérée
Procédure d'approche en ACS
Procédure d'approche en GCA
Procédure d'approche en approche contrôlée au sol
Procédure d'approche guidée au sol

Vertaling van "espérant que l'approche " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
espérance de descendance | espérance de fission | espérance de fission itérée | probabilité de fission itérée

verwachtingswaarde van herhaalde splijting


approche points névralgiques | approche des points d'accès | approche des hotspots | approche dite des centres et zones de crise | approche d'urgence

hotspot-concept | hotspot-systeem


procédure d'approche en ACS | procédure d'approche en approche contrôlée au sol | procédure d'approche en GCA | procédure d'approche guidée au sol

vanaf de grond geleide naderingsprocedure


espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]

levensverwachting [ gemiddelde levensduur | levensduur ]


approche descendante | approche top-down

neerwaartse benadering (nom féminin) | top-down-benadering (nom féminin)




approche ascendante | approche bottom-up

bottom-up-benadering (nom féminin) | opwaartse benadering (nom féminin)


approche transversale | approche horizontale

horizontale benadering (nom féminin) | transversale benadering (nom féminin)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. En fonction des capacités disponibles l'année prochaine, en espérant une approche plus globale du phénomène avec tous les partenaires, le dispositif policier pour le DMF 2016 pourrait être renforcé en fonction des objectifs poursuivis.

3. Op grond van de capaciteiten die volgend jaar beschikbaar zijn en in het licht van een meer globale aanpak van het fenomeen met alle partners, zou het politiedispositief voor het DMF 2016 versterkt kunnen worden op basis van de nagestreefde doelstellingen.


La Commission espère que via cette approche qui se veut plus coordonnée, plus systématique et surtout "sur mesure" (tailor-made) ainsi que le recours à des incitants tant positifs que négatifs et ce dans des domaines qui vont au-delà de la politique migratoire (politique commerciale, développement, éducation, etc.), des résultats rapides pourront être engrangés avec les pays d'origine qui ont été identifiés comme prioritaire.

De Commissie hoopt snel concrete resultaten te boeken met de landen van herkomst die prioritair aangeduid werden, door gebruik te maken van deze meer gecoördineerde, systematische en vooral "op maat gemaakte" (tailor-made) aanpak en door beroep te doen op zowel positieve als negatieve aansporingen in domeinen die het migratiebeleid overstijgen (handel, ontwikkelingssamenwerking, onderwijs enz.).


Ce changement d'approche pourrait, je l'espère, ouvrir la porte à un processus politique sous la forme de négociations de paix sous l'égide du Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies, Cheikh Ahmed.

Naar ik hoop zou die gewijzigde benadering de deur kunnen openzetten naar een politiek proces van vredesonderhandelingen onder leiding van de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, Cheikh Ahmed.


Cette consultation est la première étape d’un processus qui, je l’espère, marquera un tournant dans notre approche».

We moeten manieren vinden om krachtdadiger op te treden. Ik hoop dat deze raadpleging een eerste stap is in de richting van een radicaal nieuwe aanpak".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère en outre que cette nouvelle approche constituera une occasion idéale de renforcer les liens entre la communauté agricole et les enfants, leurs parents et enseignants, en particulier dans les zones urbaines».

Ik hoop ook dat dit een gouden kans zal zijn om een brug te slaan tussen de landbouwgemeenschap en kinderen, hun ouders en hun leraars, vooral in stedelijke gebieden".


J’espère une approche active de la part de la Commission européenne dans l’esprit de sa mission en tant que gardienne des traités.

Van de Europese Commissie verwacht ik een actieve houding in de geest van haar rol van hoeder van het Verdrag.


11. attend, dans le prolongement du processus de consultation publique et d'ici décembre 2009 au plus tard, la proposition de la Commission sur la révision à mi-parcours du budget comme prévu dans l'accord interinstitutionnel de 2006 et considère cela comme une bonne occasion de combler les déficits dans certains domaines politiques majeurs pour la deuxième partie du cadre financier pluriannuel; espère une approche novatrice et tournée vers l'avenir qui permettra à l'Europe de mieux relever les défis futurs et pour laquelle le budget sera un outil, non un obstacle;

11. ziet in aansluiting op de algemene raadplegingsprocedure uit naar het Commissievoorstel dat uiterlijk in december 2009 over de tussentijdse herziening van de begroting, zoals vastgelegd in het interinstitutioneel akkoord van 2006 en acht dit een gelegenheid om de tekortkomingen in een aantal belangrijke beleidssectoren voor het tweede deel van het meerjarig financieel kader weg te nemen; verwacht een innovatieve en vooruitstrevende benadering, die Europa in staat zal stellen de toekomstige uitdagingen voor Europa beter aan te kunnen en waarbij de begroting een instrument zal zijn en geen belemmering;


Le Conseil européen espère que la situation intérieure de l'Algérie s'améliorera de manière à ce que les relations avec ce pays puissent se développer dans le cadre de cette nouvelle approche fondée sur le partenariat.

De Europese Raad hoopt op een verbetering van de binnenlandse situatie in Algerije zodat de betrekkingen met Algerije zich in het kader van deze nieuwe, op partnerschap gebaseerde aanpak kunnen ontwikkelen.


IV. Recommandations opérationnelles: le partenariat euro-méditerranéen La Commission soumet les recommandations opérationnelles suivantes, qui s'appuient sur l'approche adoptée de longue date par l'Union à l'égard des pays méditerranéens: A court terme, la Commission espère terminer rapidement les négociations en vue de la conclusion de nouveaux accords avec Israël, le Maroc et la Tunisie, ouvrant la voie à la création d'une zone de libre-échange dans la région, et poursuivre des discussions avec d'autres pays souhaitant conclure de ...[+++]

IV. Voorlopige aanbevelingen: het Euro-Mediterraan partnerschap De Commissie beveelt de volgende maatregelen aan, voortbouwend op de reeds lang bestaande benadering van de Commissie jegens de Mediterrane landen: Op korte termijn: de Commissie hoopt de onderhandelingen over nieuwe overeenkomsten met Israël, Marokko en Tunesië snel te kunnen afronden, als eerste stap naar de instelling van een vrijhandelszone in de regio. De Commissie hoopt ook de besprekingen te kunnen voortzetten met andere landen die nieuwe contractuele betrekkingen willen aanknopen.


Nous avons tenu compte du souhait exprimé par les Etats membres de nous voir adopter une nouvelle approche en matière de coordination des règles sur les OPA et j'espère que le Conseil et le Parlement adopteront cette proposition dans les meilleurs délais".

Wij hebben positief gereageerd op het verzoek van de Lid-Staten een nieuwe benadering van de coördinatieregels inzake overnemingen te verkrijgen en ik hoop dat de Raad en het Parlement dit voorstel nu zo spoedig mogelijk zullen vaststellen".


w