Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "espérer qu'elle apportera " (Frans → Nederlands) :

Outre l’aide qu’elle apportera aux États membres pour améliorer l’application de la législation environnementale , la Commission continuera de veiller à ce que cette législation tienne compte des expériences au niveau national en matière de respect des engagements de l’Union, et à ce qu’elle soit cohérente et adaptée à son objet.

De Commissie zal de lidstaten helpen de regelgeving beter na te leven en zal haar deel blijven doen om ervoor te zorgen dat de wetgeving in overeenstemming is met de laatste wetenschappelijke kennis, rekening houdt met de ervaring die op het niveau van de lidstaten is opgedaan met het realiseren van de Unie-verplichtingen, en coherent is en geschikt voor haar doel.


Elle apportera son soutien aux États membres en repérant les défaillances et, si nécessaire, en intervenant pour y remédier avant qu’elles ne deviennent un grave problème.

Het agentschap zal de lidstaten steunen door zwakke punten vast te stellen en zo nodig te verhelpen voordat die uitgroeien tot ernstige problemen.


Elle apportera un certain nombre d'accès complémentaires à différents services, dont les services d'inspection.

Zij brengt een aantal bijkomende toegangen voor verschillende diensten, waaronder de inspectiediensten.


Je soutiens donc toutes ces nouvelles technologies et j'espère qu'elles continueront à se développer et à se généraliser.

Ik ondersteun dus al deze nieuwe technologieën en ik hoop dat ze verder worden ontwikkeld en veralgemeend.


3. Enfin, il y a aussi une dernière option, dont j'espère qu'elle n'est pas envisagée, au vu des enjeux internationaux, du rôle qu'entend jouer notre pays sur la scène mondiale et de la nécessaire pacification du Sahel: pourrions-nous nous désengager totalement de cette région et ne déployer des troupes ni au Mali, ni au Niger?

3. Er is, tot slot, nog een laatste mogelijkheid, waarvan ik hoop dat ze, gezien de internationale belangen die op het spel staan, de rol die ons land op wereldvlak wil spelen en de noodzaak om de vrede en stabiliteit in de Sahel te herstellen, niet in aanmerking wordt genomen: overweegt België om zich volledig uit die regio terug te trekken en noch in Mali, noch in Niger troepen in te zetten?


Dans la mesure du possible, elle apportera son soutien aux groupes par d’autres moyens appropriés (y compris des études en rapport avec leur domaine de travail).

Voor zover mogelijk ondersteunt zij ook de werkzaamheden van de groepen met andere geschikte middelen (onder meer met studies die betrekking hebben op hun respectieve werkgebieden).


Pour ce qui est du soutien dont l'Union fera bénéficier la recherche dans le domaine de la santé, la Commission suivra attentivement les progrès scientifiques accomplis par la recherche, notamment dans le domaine de la recherche sur les cellules souches pluripotentes induites, lesquelles possèdent de nombreuses propriétés semblables à celles des cellules souches embryonnaires mais ne peuvent pas être encore produites dans le respect total des normes cliniques ni être traitées comme des cellules naturelles, et elle apportera son soutien en tant ...[+++]

Wat betreft de toekomstige EU-steun voor gezondheidsonderzoek zal de Commissie de wetenschappelijke vooruitgang bij het onderzoek nauwlettend volgen, met name op het gebied van het onderzoek naar geïnduceerde pluripotente stamcellen, die veel soortgelijke eigenschappen als embryonale stamcellen hebben, maar nog niet volledig naar klinische standaards kunnen worden geproduceerd of als natuurlijke cellen kunnen worden behandeld, en indien nodig steun verlenen.


3. La Belgique apportera-t-elle également une aide spécifique à l'Équateur?

3. Zal België ook specifieke steun verlenen?


4. a) La Belgique apportera-t-elle sa contribution à ce fonds? b) Dans l'affirmative, imposerez-vous des conditions à l'affectation des fonds belges destinés à la coopération au développement? c) Dans la négative, pourquoi?

4. a) Zal België bijdragen aan dit fonds? b) Zo ja, zal u bepaalde voorwaarden opleggen betreffende de toewijzing van het Belgische ontwikkelingsgeld? c) Zo neen, waarom niet?


Cette action sera menée de pair avec l'élaboration des indicateurs structurels entreprise à la suite du Conseil de Lisbonne, à laquelle elle apportera sa contribution. Ses objectifs sont les suivants:

Deze eEurope-benchmarking zal volledig worden gecoördineerd met de structuurindicatoren die worden ontwikkeld in het kader van de follow-up van de Europese Raad in Lissabon en zal dit proces van input voorzien. eEurope-benchmarking moet de volgende doelstellingen hebben:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérer qu'elle apportera ->

Date index: 2024-11-26
w