Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obtenir cette réparation

Vertaling van "essayer d'obtenir cette " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
obtenir cette réparation

deze schadelosstelling verkrijgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans cette matière, la Sûreté de l'État essaye d'obtenir une image aussi précise que possible de la problématique en ayant recours aux sources qui lui sont propres.

Op dit vlak tracht de Veiligheid van de Staat, door gebruik te maken van haar eigen bronnen, een zo nauwkeurig mogelijk beeld van de problematiek te verkrijgen.


Il est exact qu'avec son rating favorable, Electrabel pourrait essayer d'obtenir cette capacité de production en faisant elle aussi une offre, mais, de par la libéralisation et l'internationalisation, des producteurs étrangers au rating au moins équivalent pourraient faire de même.

Het is juist dat Electrabel, met zijn goede rating, kan meedingen naar die productiecapaciteit, maar door de liberalisering en de internationalisering kunnen ook buitenlandse producenten, met een minstens gelijkwaardige rating, een bod doen.


M. Vankrunkelsven est d'avis qu'une ratification du Code serait quand même souhaitable pour tous les ordres et il précise qu'un amendement à la proposition relative au Conseil supérieur de déontologie a été déposé pour essayer d'obtenir cette ratification en donnant certains pouvoirs au Parlement.

De heer Vankrunkelsven meent dat een bekrachtiging van de Code toch wenselijk is voor alle Orden en voegt eraan toe dat een amendement op het voorstel betreffende de Hoge Raad voor de deontologie is ingediend om te trachten de bekrachtiging te verkrijgen door het Parlement bepaalde bevoegdheden te verlenen.


On peut également ajouter que les villages ont essayé de bénéficier du soutien des autorités pour obtenir réparation du tort qu'ils avaient subi, mais le Commissaire de District de Ngorongoro ne s'est pas montré favorable à cette requête, et a justifié l'éviction.

Verder kan hier aan worden toegevoegd dat de dorpen probeerden om overheidssteun te krijgen tegen het onrecht dat hen is aangedaan, maar de District Commissioner van Ngorongoro toonde zich niet bereid om hierop in te gaan en verrechtvaardigde de evictie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les services d'adoption ont déjà essayé de prendre directement contact avec les mutualités et d'obtenir une inscription comme ayant droit, mais ils ont reçu comme réponse que l'inscription d'un enfant comme ayant droit n'était possible juridiquement que s'il existait « un jugement ou un document légal » habilitant le collaborateur du service d'adoption à demander cette inscription.

De adoptiediensten hebben al geprobeerd om rechtstreeks contact te leggen met ziekenfondsen en een inschrijving als gerechtigde te bekomen, maar ze kregen als antwoord dat een inschrijving van een kind als gerechtigde juridisch pas mogelijk is wanneer er " een vonnis of een wettelijk document" voorhanden is dat de medewerker van een adoptiedienst bevoegd maakt om zulks te doen.


(EL) En cette période où les citoyens européens sont particulièrement soucieux de la souveraineté de leur pays, notamment dans un secteur économique en difficulté tel que le transport maritime, ne pensez-vous pas que vous ferez plus de tort que de bien en essayant d’imposer la compétence exclusive de la Communauté et d’obtenir davantage de pouvoirs pour la Commission?

(EL) Bent u niet van mening dat de nagestreefde invoering van een exclusieve communautaire bevoegdheid en van nieuwe bevoegdheden voor de Commissie meer kwaad dan goed zou doen in een tijd waarin de Europese burgers zo gevoelig zijn voor de soevereine rechten van hun land, zeer zeker als het gaat om een in economische opzicht zo gespannen sector als de scheepvaart?


Ceux d’entre nous qui s’en servent comme instrument politique afin d’essayer d’obtenir des réponses des institutions restent sans voix face à la manière déplorable dont ils sont traités en tant que députés de cette Assemblée.

Sommigen onder ons, die het vragenuur gebruiken als een politiek middel om antwoorden te krijgen van de instellingen, zijn met verstomming geslagen over de slechte manier waarop we als leden van dit Parlement behandeld worden.


5. estime qu'au niveau international, cela requiert en premier lieu l'adoption par les Nations unies de la Convention mondiale contre le terrorisme () ainsi que de la Convention contre toute forme de terrorisme (); que cette adoption est essentielle pour consolider les principes établis tant dans la dizaine de conventions internationales spécifiques que dans les résolutions de l'assemblée générale () et du Conseil de Sécurité, en particulier la résolution 1269/99 et, surtout, la résolution 1373/2001; que lors de ces négociations, l'UE devra défendre d'une voix unique le modèle européen fondé sur la protection des droits fondam ...[+++]

5. is van mening dat op internationaal niveau het in de eerste plaats noodzakelijk is dat de Verenigde Naties het mondiaal verdrag tegen het terrorisme goedkeuren alsook het verdrag ter bestrijding van alle vormen van terrorisme; dat deze goedkeuring essentieel is voor het consolideren van de beginselen die verankerd zijn in de tientallen specifieke internationale overeenkomsten en resoluties van de Algemene Vergadering en de Veiligheidsraad, met name resolutie 1269/99 en vooral resolutie 1373/2001; dat bij deze onderhandelingen de EU met één stem de verdediging zal moeten opnemen van het Europees model, dat gebaseerd is op de bescherm ...[+++]


3. estime qu'au niveau international, cela requiert en premier lieu l'adoption par les Nations unies de la Convention mondiale contre le terrorisme () ainsi que de la Convention contre toute forme de terrorisme (); cette adoption est essentielle pour consolider les principes dispersés tant dans la dizaine de conventions internationales spécifiques que dans les résolutions de l'assemblée générale () et du Conseil de Sécurité, en particulier la résolution 1269/99 et, surtout, la résolution 1373/2001; lors de ces négociations, l'UE devra défendre d'une voix unique le modèle européen fondé sur la protection des droits fondam ...[+++]

3. is van mening dat het op internationaal niveau in de eerste plaats noodzakelijk is dat de Verenigde Naties het mondiaal verdrag tegen het terrorisme goedkeuren alsook het verdrag ter bestrijding van alle vormen van terrorisme; dat deze goedkeuring essentieel is voor het consolideren van de beginselen die verspreid zijn in de tientallen specifieke internationale overeenkomsten en de resoluties van de Algemene Vergadering en de Veiligheidsraad, met name resolutie 1269/99 en vooral resolutie 1373/2001; bij deze onderhandelingen zal de EU met één stem de verdediging moeten opnemen van het Europees model, dat gebaseerd is op de beschermi ...[+++]


5. estime qu'au niveau international, cela requiert en premier lieu l'adoption par les Nations Unies de la Convention mondiale contre le terrorisme ainsi que de la Convention contre toute forme de terrorisme ; que cette adoption est essentielle pour consolider les principes dispersés tant dans la dizaine de conventions internationales spécifiques que dans les résolutions de l'assemblée générale et du Conseil de Sécurité, en particulier la résolution 1269/99 et, surtout, la résolution 1373/2001; que lors de ces négociations, l'UE devra défendre d'une voix unique le modèle européen fondé sur la protection des droits fondam ...[+++]

5. is van mening dat op internationaal niveau het in de eerste plaats noodzakelijk is dat de Verenigde Naties het mondiaal verdrag tegen het terrorisme goedkeuren alsook het verdrag ter bestrijding van alle vormen van terrorisme ; dat deze goedkeuring essentieel is voor het consolideren van de beginselen die verankerd zijn in de tientallen specifieke internationale overeenkomsten en resoluties van de Algemene Vergadering en de Veiligheidsraad, met name resolutie 1269/99 en vooral resolutie 1373/2001; dat bij deze onderhandelingen de EU met één stem de verdediging zal moeten opnemen van het Europees model, dat gebaseerd is op de bescher ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : obtenir cette réparation     essayer d'obtenir cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essayer d'obtenir cette ->

Date index: 2021-09-29
w