2. Le transfert sans accord préalable conformément au paragraphe 1, point c), n'est autorisé que si le transfert de données est essentiel pour prévenir un danger immédiat et sérieux pour la sécurité publique d'un État membre ou d'un État tiers ou pour les intérêts essentiels d'un État membre et que l'accord préalable ne peut pas être obtenu en temps utile.
2. De doorgifte zonder toestemming overeenkomstig lid 1, onder c), is alleen toegestaan indien zij van essentieel belang is ter voorkoming van een onmiddellijke, ernstige bedreiging voor de openbare veiligheid van een lidstaat of derde staat of voor de wezenlijke belangen van een lidstaat, en de toestemming niet tijdig kan worden verkregen.