Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Céphalées
De panique
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Etat
Hypertension artérielle essentielle
Psychogène
Syndrome de Mortensen
Thrombocythémie essentielle
Thrombocythémie hémorragique essentielle
Thrombocytémie essentielle
Thrombocytémie hémorragique essentielle

Traduction de «essentiel qu'ils puissent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
syndrome de Mortensen | thrombocytémie essentielle | thrombocytémie hémorragique essentielle | thrombocythémie essentielle | thrombocythémie hémorragique essentielle

hemorragische thrombocythaemie | hemorragische thrombocythemie


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse

zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

vervoermiddel dat zo is ingericht dat de dieren niet kunnen ontsnappen


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als ...[+++]


hypertension artérielle essentielle

essentiële hypertensie


pachydermie vorticellée primaire non essentielle du cuir chevelu

primaire niet-essentiële cutis verticis gyrata


pachydermie vorticellée primaire essentielle du cuir chevelu

primaire essentiële cutis verticis gyrata


vérifier la fonctionnalité de composants essentiels de véhicules aéroportuaires

functionaliteit van essentiële onderdelen van luchthavenvoertuigen controleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est essentiel qu’ils puissent bénéficier d'un environnement prêt à relever de nouveaux défis.

Het is van essentieel belang dat zij hun werk kunnen doen in een omgeving die het mogelijk maakt nieuwe uitdagingen aan te gaan.


Pour permettre à ces organisations de jouer pleinement leur rôle, il est essentiel, qu'elles puissent compter, pour une partie substantielle de leur financement, sur des contributions prévisibles et non affectés (unearmarked).

Om deze organisaties hun rol volledig naar behoren te laten vervullen is het essentieel dat zij voor een belangrijk deel van hun financiering kunnen rekenen op voorspelbare, niet toegewezen (unearmarked) fondsen.


Il est essentiel que ces statuts puissent être opérationnels sans délai pour permettre aux sociétés éligibles de récolter des fonds via ces modalités d'investissement.

Het is van cruciaal belang dat deze statuten dadelijk operationeel kunnen zijn om de vennootschappen die in aanmerking komen, in staat te stellen fondsen te werven via deze investeringsmodaliteiten.


Il est donc essentiel qu'un rôle plus important leur soit donné pour qu'elles puissent être des véritables actrices politiques dans les processus de construction de la paix et de la sécurité.

Het is dan ook van het grootste belang dat ze een belangrijker plaats innemen en zo een echt actieve politieke rol kunnen vervullen bij de processen voor vredesopbouw en veiligheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l'exécution des tâches confiées aux services de la police fédérale, il est essentiel que ceux-ci puissent disposer de matériel performant.

Het beschikken over performant materiaal is van essentieel belang voor het uitvoeren van de taken die zijn toevertrouwd aan de federale politie.


4. a) Dans le cadre du transfert de certaines missions policières non-essentielles vers d'autres opérateurs, je souhaiterais en savoir davantage concernant l'élargissement des compétences des gardiens de la paix: quelles sont les compétences et les hypothèses de travail sur la table? b) Qu'en est-il également de la possibilité qu'ils puissent établir un constat d'établissement des nouveaux résidents à une adresse déterminée?

4. a) In het kader van de uitbesteding van sommige niet-kerntaken van de politie aan andere operatoren zou ik graag meer vernemen over de uitbreiding van de bevoegdheden van de gemeenschapswachten: welke bevoegdheden en pistes liggen er ter tafel? b) Zullen de gemeenschapswachten de bevoegdheid krijgen om na te gaan of nieuwe inwoners wel degelijk op een bepaald adres wonen?


Une mise en œuvre durable des réformes et la concrétisation de toutes les priorités essentielles seront exigées pour que des négociations d'adhésion à l'UE puissent être ouvertes avec l'Albanie.

Albanië moet de hervormingen duurzaam implementeren en alle kernprioriteiten verwezenlijken om toetredingsonderhandelingen met de EU te kunnen aangaan.


"Il est essentiel de disposer d'un système fiable de sécurité des produits pour protéger les consommateurs de tous âges", a déclaré David Byrne, commissaire chargé de la santé et de la protection des consommateurs, "Nous essayons de faire en sorte que les consommateurs puissent avoir entièrement confiance dans le système, en particulier dans le contexte du développement des échanges transfrontaliers.

"Het is van groot belang dat er een betrouwbaar veiligheidssysteem voor producten is om de consumenten van alle leeftijden te beschermen", aldus David Byrne, commissaris voor gezondheids- en consumentenbescherming". Ons streven is dat de consumenten volledig op het systeem kunnen vertrouwen, vooral gezien de toenemende grensoverschrijdende handel.


3. Le Conseil estime qu'il est essentiel, lors des prochaines sessions des organes subsidiaires instaurés dans le cadre de la convention, ainsi que lors de la cinquième Conférence des Parties, de réaliser des progrès substantiels en ce qui concerne la mise en oeuvre du plan d'action de Buenos Aires et, notamment, les questions-clés ci-après afin que des décisions puissent être arrêtées lors de la sixième Conférence des Parties :

3. De Raad acht het met het oog op het nemen van besluiten in CoP6 volstrekt noodzakelijk dat in de volgende zittingen van de hulporganen van het Klimaatverdrag en in CoP5 wezenlijke vooruitgang wordt geboekt met de uitvoering van het actieprogramma van Buenos Aires, met name op de volgende kernpunten:


Elles font de la continuité une condition essentielle pour que les États membres et les partenaires sociaux puissent honorer pleinement les engagements pris dans le cadre du processus de Luxembourg et que de nouveaux progrès puissent être accomplis dans l'exploitation du potentiel de croissance de l'économie communautaire, afin d'accroître le taux d'emploi et de réduire le chômage.

De richtsnoeren stellen dat continuïteit een essentiële voorwaarde is, willen de lidstaten en de sociale partners hun verplichtingen ten aanzien van het proces van Luxemburg ten volle nakomen en nog efficiënter van het groeipotentieel van de EU-economie gebruikmaken om de werkgelegenheidsgraad te verhogen en de werkloosheid te bestrijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essentiel qu'ils puissent ->

Date index: 2022-06-09
w