Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "est-elle aujourd'hui possible " (Frans → Nederlands) :

2. La délivrance des certificats est-elle aujourd'hui possible sous forme électronique dans toutes les conservations des hypothèques?

2. Kunnen alle kantoren van bewaring der hypotheken vandaag elektronische certificaten uitreiken?


Elle clarifie quelques points dans le déroulement de la procédure en cassation et tend à réduire le coût de celle-ci en en simplifiant certaines formalités qui sont aujourd'hui inutilement onéreuses ; elle renforce le respect des droits de la défense dans la procédure en cassation et intègre dans le Code judiciaire les principes sous-jacents à la jurisprudence de la Cour européenne initiée par son arrêt Clinique des Acacias du 13 octobre 2005 ; enfin elle uniformise, autant que possible, les règl ...[+++]

De wet verduidelijkt enkele punten inzake het verloop van de cassatieprocedure en strekt ertoe de kosten ervan te verminderen door vereenvoudiging van bepaalde formaliteiten die thans onnodig duur zijn; hij versterkt het respect voor het recht van verdediging in het kader van de cassatieprocedure en beoogt de beginselen die aan de grondslag liggen van de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens sinds arrest Clinique des Acacias van 13 oktober 2005 in het Gerechtelijk wetboek in te voegen; ten slotte beoogt de wet ook de regels voor het instellen van cassatieberoepen in alle cassatieprocedures gericht tegen beslissin ...[+++]


L'éthique de la responsabilité n'est-elle pas, en définitive, la seule réponse possible à la proposition un peu vertigineuse de M. Gauchet : « notre modèle social produit des individus aujourd'hui incapables de se reproduire »» (Cepess, « Réinventer le lien social », texte préparatoire au Congrès du PSC, 12 novembre 1997).

Biedt de ethiek van de verantwoordelijkheid uiteindelijk niet het enig mogelijke antwoord op het wat duizelingwekkende voorstel van M. Gauchet, die het volgende stelt : « ons sociaal model genereert individuen die thans niet in staat zijn zich voort te planten» (Cepess, Réinventer le lien social, tekst ter voorbereiding van het PSC-congres van 12 november 1997).


Or, des actes récents trouvant leur origine dans le radicalisme religieux (8) , ont démontré qu'il est nécessaire aujourd'hui de préserver la prévalence de l'État de droit — laquelle n'est elle-même possible et acceptable que lorsque l'État est précisément neutre et impartial — de tout courant d'inspiration théologico-politique visant à substituer aux lois de la démocratie, c'est-à-dire aux lois du peuple, l'application de lois d'inspiration « divine ».

Recente gebeurtenissen die voortvloeien uit religieus radicalisme (8) hebben aangetoond dat het tegenwoordig noodzakelijk is om de dominantie van de rechtsstaat — die zelf slechts mogelijk en aanvaardbaar is wanneer de Staat net neutraal en onpartijdig is — te vrijwaren tegen elke theologisch-politiek getinte stroming die de wetten van de democratie, dit wil zeggen de wetten van het volk, wil vervangen door de toepassing van wetten van « goddelijke » oorsprong.


Cela signifie en effet qu'elle a procédé à un « opting in » (enregistrement en tant que donneur explicite), démarche déjà possible aujourd'hui dans les administrations communales.

Hij heeft dan immers een « opting in » gedaan, zoals hij dit vandaag reeds kan doen via het gemeentebestuur.


La secrétaire d'État pourrait-elle me communiquer le nombre de personnes en séjour illégal dans notre pays qui, de 2009 à aujourd'hui, ont été appréhendées par la police en Région de Bruxelles-Capitale ? Je souhaiterais, si possible, les détails suivants :

Zou de staatssecretaris mij cijfergegevens kunnen bezorgen van het aantal personen die zonder wettige verblijfplaats in het land verbleven en die tussen 2009 en vandaag zijn gearresteerd door de politie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, indien mogelijk opgedeeld volgens de volgende parameters:


En premier lieu, il s’est agi de déterminer si l’extension du champ d’application était possible et si elle ne risquait pas de faire double emploi avec la législation existante, le cadre réglementaire en vigueur aujourd’hui étant jugé suffisant pour faire face aux impacts environnementaux.

In een eerste stap wordt bepaald of de uitbreiding van het toepassingsgebied mogelijk is en of er sprake is van zodanig aanmerkelijke overlapping met bestaande wetgeving, dat het bestaande regelgevingskader voldoende wordt geacht om milieueffecten aan te pakken.


En premier lieu, il s’est agi de déterminer si l’extension du champ d’application était possible et si elle ne risquait pas de faire double emploi avec la législation existante, le cadre réglementaire en vigueur aujourd’hui étant jugé suffisant pour faire face aux impacts environnementaux.

In een eerste stap wordt bepaald of de uitbreiding van het toepassingsgebied mogelijk is en of er sprake is van zodanig aanmerkelijke overlapping met bestaande wetgeving, dat het bestaande regelgevingskader voldoende wordt geacht om milieueffecten aan te pakken.


Elle devrait aussi, dans la mesure du possible et plus souvent qu'aujourd'hui, s'efforcer d'instaurer une préparation à long terme des dossiers examinés aux Nations unies, en collaboration avec ses principaux partenaires d'autres régions, dans un large éventail de politiques.

Ook dient de EU, voor zover mogelijk en in elk geval frequenter dan nu het geval is, te streven naar langetermijnvoorbereiding van op VN-fora besproken vraagstukken met belangrijke partners uit andere regio's en over een breed spectrum van beleidsterreinen.


La ministre estime-t-elle possible que la Sûreté de l'État puisse encore fonctionner aujourd'hui d'une manière crédible après tout ce qui s'est passé ces derniers mois et maintenant que chacun sait que le gouvernement fait des efforts désespérés pour trouver un oiseau bleu ?

Acht de minister het mogelijk dat de Staatsveiligheid vandaag nog op geloofwaardige wijze kan functioneren, na alles wat de afgelopen maanden is gebeurd en nu iedereen weet dat de regering wanhopige pogingen doet om een blauwe raaf te vinden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

est-elle aujourd'hui possible ->

Date index: 2021-02-06
w