Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estime qu'elle s'inscrit » (Français → Néerlandais) :

Sur la base de cette estimation, la Commission inscrit au projet de budget général de l'Union les estimations qu'elle juge nécessaires pour le montant de la subvention à imputer sur le budget général".

Aan de hand van de raming neemt de Commissie in het ontwerp van algemene begroting van de Unie de geraamde bedragen op die zij nodig acht voor de ten laste van de algemene begroting komende subsidie".


Un commissaire peut comprendre la mesure proposée par le ministre, mais estime qu'elle s'inscrit plutôt dans une approche défensive d'un problème existant, à savoir tenter de résoudre la surcapacité en organisant un système de réduction progressive.

Een commissielid kan begrip opbrengen voor de maatregel die de minister voorstelt, doch meent dat de maatregel eerder kadert in een defensieve aanpak van een bestaand probleem, namelijk de overcapaciteit trachten op te lossen door het organiseren van een systeem van afbouw.


Au mois d'octobre de sa seizième année, une personne a été inscrite (avant l'entrée en vigueur de la loi du 31 décembre 1992 ­ applicable à la levée de 1993 et aux levées antérieures), conformément à l'article 1 , § 1 , de l'arrêté royal du 18 août 1987, sur les listes de la milice d'une commune, parce qu'elle était inscrite au registre de la population de celle-ci au 1 octobre (et a même reçu le modèle 6) et elle a été inscrite ensuite d'office, avec effe ...[+++]

Indien iemand destijds (vóór het inwerkingtreden van de wet van 31 december 1992 ­ toepasselijk tot en met lichting 1993), volgens artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 18 augustus 1987, in de maand oktober van zijn zestiende levensjaar op de militielijst van een gemeente werd vermeld, omdat hij op 1 oktober aldaar in het bevolkingsregister stond ingeschreven (waarvoor hij zelfs model 6 ontving), en nadien verplichtend met terugwerkende kracht (bijvoorbeeld met ingang van 1/8 van dit zelfde jaar) gemuteerd werd naar een andere gemeente, welke is in dit ...[+++]


Toutefois il estime que l'organisation spécifique des services de sécurité ne constitue pas en soi un tel risque si elle s'inscrit dans un cadre constitutionnel et légal d'une part, si elle est soumise à un contrôle externe d'autre part.

Het is echter van mening dat de specifieke organisatie van de veiligheidsdiensten op zichzelf geen dergelijk risico inhoudt indien ze enerzijds past in een grondwettelijk en wettelijk kader en anderzijds aan een extern toezicht is onderworpen.


Toutefois il estime que l'organisation spécifique des services de sécurité ne constitue pas en soi un tel risque si elle s'inscrit dans un cadre constitutionnel et légal d'une part, si elle est soumise à un contrôle externe d'autre part.

Het is echter van mening dat de specifieke organisatie van de veiligheidsdiensten op zichzelf geen dergelijk risico inhoudt indien ze enerzijds past in een grondwettelijk en wettelijk kader en anderzijds aan een extern toezicht is onderworpen.


1) Estime-­t-elle logique que des gares RER soient aussi inscrites dans cette liste, avant que l'intégralité du projet RER ait été réalisée ?

1) Vindt zij het logisch dat ook GEN-stations in dit lijstje worden opgenomen, vooraleer het volledige GEN-project is uitgevoerd?


8. Sur la base de l’état prévisionnel, la Commission inscrit dans le projet de budget général de l’Union européenne les estimations qu’elle juge nécessaires pour le tableau des effectifs et le montant de la subvention à imputer sur le budget général, qu’elle soumet à l’autorité budgétaire conformément à l’article 314 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.

8. Op basis van de raming neemt de Commissie de bedragen die zij met betrekking tot de personeelsformatie nodig acht, alsmede het bedrag van de subsidie ten laste van de algemene begroting, op in de ontwerpbegroting van de Unie, die zij overeenkomstig artikel 314 VWEU aan de begrotingsautoriteit voorlegt.


6. Sur la base de cette estimation, la Commission inscrit au projet de budget général de l'Union les estimations qu'elle juge nécessaires pour le montant de la subvention à imputer sur le budget général.

6. Aan de hand van de raming neemt de Commissie in het ontwerp van algemene begroting van de Unie de geraamde bedragen op die zij nodig acht voor de ten laste van de algemene begroting komende subsidie.


6. Sur la base de cette estimation, la Commission inscrit à l’avant-projet de budget général de l’Union européenne les estimations qu’elle juge nécessaires pour le montant de la subvention à imputer sur le budget général.

6. Aan de hand van de raming neemt de Commissie in het voorontwerp van de algemene begroting van de Europese Unie de geraamde bedragen op die zij nodig acht voor de ten laste van de algemene begroting komende subsidie.


8. Sur la base de l'état prévisionnel, la Commission inscrit dans l'avant-projet de budget général de l'Union européenne les estimations qu'elle juge nécessaires pour l'organigramme et le montant de la subvention à imputer sur le budget général, qu'elle soumet à l'autorité budgétaire conformément à l'article 272 du traité.

8. Op basis van de raming neemt de Commissie de geraamde bedragen die zij nodig acht met betrekking tot de personeelsformatie en het bedrag van de subsidie ten laste van de algemene begroting, op in het voorontwerp van algemene begroting van de Europese Unie, dat zij overeenkomstig artikel 272 van het Verdrag voorlegt aan de begrotingsautoriteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estime qu'elle s'inscrit ->

Date index: 2025-01-06
w