Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estime qu'il faudrait surtout tenir " (Frans → Nederlands) :

22. estime que, tant qu'il existe encore des centrales nucléaires en exploitation et que de nouvelles sont en cours de construction, le niveau de sûreté nucléaire dans l'Union européenne et dans les pays tiers voisins doit avant tout répondre aux pratiques et aux normes de sûreté et de sécurité les plus strictes du monde; réaffirme la nécessité de veiller à ce que cet enjeu soit pris en compte tout au long du cycle de vie d'une centrale nucléaire, à savoir aussi au moment de son déclassement final; estime qu'il faudrait surtout tenir compt ...[+++]

22. is van mening dat zolang de bestaande kerncentrales in bedrijf blijven en nieuwe kerncentrales gebouwd worden het niveau van nucleaire veiligheid in de EU, maar ook in derde (buur)landen, als eerste prioriteit moet voldoen aan de hoogste veiligheids- en beveiligingspraktijken en -normen in de wereld; acht het van cruciaal belang dat er aandacht wordt besteed aan deze kwesties gedurende de hele levenscyclus van kerncentrales, dus ook bij hun eventuele ontmanteling; onderstreept dat de kosten die tijdens de levenscyclus van kerncentrales ontstaan (in ...[+++]


21. estime que, tant qu'il existe encore des centrales nucléaires en exploitation et que de nouvelles sont en cours de construction, le niveau de sûreté nucléaire dans l'Union européenne et dans les pays tiers voisins doit avant tout répondre aux pratiques et aux normes de sûreté et de sécurité les plus strictes du monde; réaffirme la nécessité de veiller à ce que cet enjeu soit pris en compte tout au long du cycle de vie d'une centrale nucléaire, à savoir aussi au moment de son déclassement final; estime qu'il faudrait surtout tenir compt ...[+++]

21. is van mening dat zolang de bestaande kerncentrales in bedrijf blijven en nieuwe kerncentrales gebouwd worden het niveau van nucleaire veiligheid in de EU, maar ook in derde (buur)landen, als eerste prioriteit moet voldoen aan de hoogste veiligheids- en beveiligingspraktijken en -normen in de wereld; acht het van cruciaal belang dat er aandacht wordt besteed aan deze kwesties gedurende de hele levenscyclus van kerncentrales, dus ook bij hun eventuele ontmanteling; onderstreept dat de kosten die tijdens de levenscyclus van kerncentrales ontstaan (in ...[+++]


En ce qui concerne l'article 5, relatif à la composition de la juridiction disciplinaire, l'intervenant estime qu'il faudrait envisager l'opportunité d'y intégrer également des non-magistrats; il s'agirait surtout de personnes qui, lors de l'examen d'une affaire disciplinaire, approfondissent davantage l'aspect humain (des juges sociaux ou des gestionnaires de ressources humaines, par exemple).

Met betrekking tot artikel 5, de samenstelling van het college, is spreker van oordeel dat men dient te overwegen of het niet goed zou zijn ook niet magistraten hierin op te nemen; het gaat dan vooral om personen die zich bij het behandelen van een tuchtzaak meer verdiepen in het menselijk aspect, zoals rechters in sociale zaken of HR-managers.


En ce qui concerne l'article 5, relatif à la composition de la juridiction disciplinaire, l'intervenant estime qu'il faudrait envisager l'opportunité d'y intégrer également des non-magistrats; il s'agirait surtout de personnes qui, lors de l'examen d'une affaire disciplinaire, approfondissent davantage l'aspect humain (des juges sociaux ou des gestionnaires de ressources humaines, par exemple).

Met betrekking tot artikel 5, de samenstelling van het college, is spreker van oordeel dat men dient te overwegen of het niet goed zou zijn ook niet magistraten hierin op te nemen; het gaat dan vooral om personen die zich bij het behandelen van een tuchtzaak meer verdiepen in het menselijk aspect, zoals rechters in sociale zaken of HR-managers.


29. considère que les jeunes entrepreneurs sont des facilitateurs de l'innovation et de la création d'emplois; insiste sur la nécessité de mettre en contact des conseillers expérimentés et de jeunes «candidats entrepreneurs», et de faciliter la création de structures de soutien pour les start-up innovantes; se félicite de programmes tels qu'«Erasmus pour jeunes entrepreneurs», qui visent à aider les nouveaux entrepreneurs à acquérir les compétences nécessaires pour gérer une entreprise, et estime qu'il faudrait davantage promouvoir ...[+++]

29. is van oordeel dat met name jonge ondernemers aan innovatie doen en nieuwe werkgelegenheid scheppen; onderstreept dat het noodzakelijk is om ervaren begeleiders in contact te brengen met jonge aspirant-ondernemers en om de oprichting van ondersteuningsstructuren voor innovatieve start-ups te vergemakkelijken; verwelkomt regelingen zoals Erasmus voor jonge ondernemers die bedoeld zijn om nieuwe ondernemers te helpen bij het verwerven van de nodige vaardigheden voor het runnen van een bedrijf, en meent dat dergelijke programma's verder bevorderd dienen te worden om meer ondernemers te helpen bij hun ontwikkeling en bij het scheppen van banen; verzoekt de lidstaten in ondernemerschapsonderwijs- en opleidingen, zoals school-bedrijfsproje ...[+++]


6. rappelle qu'il convient de tenir compte des projets qui dépassent les limites intérieures de l'UE lors de la construction du réseau RTE-T; considère que les postes frontières représentent un défi pour le réseau RTE-T car un simple consensus politique ne suffit pas en ce domaine - une mise en œuvre pratique est également nécessaire pour que le réseau soit opérationnel dans les régions transfrontalières; estime qu'il faudrait également tenir compte des postes frontières aux frontières extérieures de l'UE;

6. herinnert eraan dat bij de bouw van het TEN-T-netwerk rekening moet worden gehouden met de projecten die de interne grenzen van de EU overschrijden; wijst erop dat grensovergangen voor het TEN-T-netwerk een uitdaging zijn, omdat politieke consensus hiervoor alleen niet voldoende is – er is ook praktische uitvoering nodig opdat het netwerk ook in transnationale regio's behoorlijk kan functioneren; merkt op dat voorts aandacht moet worden besteed aan grensovergangen aan de buitengrenzen van de EU;


Un membre estime qu'il y a aussi un critère négatif dont il faudrait tenir compte pour la fixation des honoraires des curateurs.

Volgens een lid bestaat er ook een negatief criterium waarmee men rekening dient te houden om de erelonen van de curatoren vast te stellen.


Le présent amendement vise à tenir compte des observations du Conseil d'État qui, dans son avis relatif au projet de loi réglant la protection des témoins menacés, a estimé que « Le présent projet de loi (réglant la protection des témoins menacés) poursuit un objectif similaire sans toutefois établir aucun lien avec l'autre projet (relatif à l'anonymat des témoins) » et que « les dispositions du présent projet s'appliqueront surtout lorsque l'a ...[+++]

Dit amendement beoogt tegemoet te komen aan de opmerkingen van de Raad van State. De Raad van State verklaart immers in zijn advies omtrent het ontwerp van wet ter bescherming van bedreigde getuigen : « Het onderhavige ontwerp van wet (betreffende de bescherming van bedreigde getuigen) beoogt een soortgelijk doel, zonder evenwel een verband te leggen met het andere ontwerp (betreffende de anonimiteit van getuigen) » en « De bepalingen van het onderhavige ontwerp zullen vooral van toepassing zijn wanneer de anonimiteit niet is toegekend aan de getuige, maar wanneer hem niettemin een zekere materiële bescherming moet worden geboden.


La durée maximum de trois mois entre le test et la communication des résultats est par conséquent une estimation réaliste, surtout s’il faut tenir compte du fait que certaines formations comptent un nombre important de participants et que différents acteurs doivent intervenir dans le processus et faire correspondre leurs agendas.

De maximum tijdsduur van drie maanden tussen de test en de mededeling van de resultaten, is een realistische inschatting, vooral indien rekening wordt gehouden met het feit dat sommige opleidingen grote deelnemers-aantallen tellen en dat verschillende actoren in het proces moeten tussenkomen en hun agenda’s op elkaar afstemmen.


7. estime qu'il faudrait revoir, en vue de leur réduction, les barrières tarifaires, les régimes de subventions et autres mesures entraînant des distorsions dans les échanges commerciaux, surtout dans les secteurs qui sont d'un intérêt particulier pour les exportations des PMA, comme l'agriculture; met en garde contre le coût global, énorme, d'un échec dans l'éradication de la faim: conflits, situations d'urgence récurrentes, criminalité internationale, trafic de stupéfiants, marasme économique, immigration clandestine, mortalité prématurée;

7. is van mening dat handelsbelemmeringen, subsidies en andere maatregelen die de handel ontwrichten, met name in sectoren zoals landbouw die voor de uitvoer van MOL van bijzondere betekenis zijn moeten worden geëvalueerd met het oog op beperking; waarschuwt ervoor dat de algemene kosten die ontstaan als de honger niet wordt uitgeroeid - in de vorm van conflicten, steeds opnieuw optredende noodsituaties, internationale misdaad, drugshandel, economische stagnatie, clandestiene migratie en voortijdige sterfte - enorm zijn;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estime qu'il faudrait surtout tenir ->

Date index: 2023-02-16
w