Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estime qu'un tel contre-discours devrait » (Français → Néerlandais) :

37. souligne la nécessité de développer un contre-discours européen efficace et commun à tous les États membres face à la propagande djihadiste et à la radicalisation en Europe, grâce aux outils numériques, à l'internet et aux réseaux sociaux, avec la participation des autorités locales européennes et en collaboration avec les communautés de citoyens européens possédant des liens culturels solides avec les pays MOAN; estime qu'un tel contre-discours devrait reposer sur la mise ...[+++]

37. onderstreept dat het zaak is een efficiënt Europees tegendiscours te ontwikkelen, door alle lidstaten gemeenschappelijk, tegen de jihadistische propaganda en radicalisering van eigen bodem, waarbij rekening wordt gehouden met het gebruik van digitale instrumenten, het internet en sociale netwerken en waarbij alle Europese lokale autoriteiten worden betrokken en wordt samengewerkt met gemeenschappen van Europese burgers die sterke culturele banden hebben met de MONA-landen; is van mening dat dit tegendiscours moet zijn gebaseerd op de bevordering van gemeenschappelijke waarden op basis van het universele karakter van de mensenrechten ...[+++]


37. souligne la nécessité de développer un contre-discours européen efficace et commun à tous les États membres face à la propagande djihadiste et à la radicalisation en Europe, grâce aux outils numériques, à l'internet et aux réseaux sociaux, avec la participation des autorités locales européennes et en collaboration avec les communautés de citoyens européens possédant des liens culturels solides avec les pays MOAN; estime qu'un tel contre-discours devrait reposer sur la mise ...[+++]

37. onderstreept dat het zaak is een efficiënt Europees tegendiscours te ontwikkelen, door alle lidstaten gemeenschappelijk, tegen de jihadistische propaganda en radicalisering van eigen bodem, waarbij rekening wordt gehouden met het gebruik van digitale instrumenten, het internet en sociale netwerken en waarbij alle Europese lokale autoriteiten worden betrokken en wordt samengewerkt met gemeenschappen van Europese burgers die sterke culturele banden hebben met de MONA-landen; is van mening dat dit tegendiscours moet zijn gebaseerd op de bevordering van gemeenschappelijke waarden op basis van het universele karakter van de mensenrechten ...[+++]


36. souligne la nécessité de développer un contre-discours européen efficace et commun à tous les États membres face à la propagande djihadiste et à la radicalisation en Europe, grâce aux outils numériques, à l'internet et aux réseaux sociaux, avec la participation des autorités locales européennes et en collaboration avec les communautés de citoyens européens possédant des liens culturels solides avec les pays MOAN; estime qu'un tel contre-discours devrait reposer sur la mise ...[+++]

36. onderstreept dat het zaak is een efficiënt Europees tegendiscours te ontwikkelen, door alle lidstaten gemeenschappelijk, tegen de jihadistische propaganda en radicalisering van eigen bodem, waarbij rekening wordt gehouden met het gebruik van digitale instrumenten, het internet en sociale netwerken en waarbij alle Europese lokale autoriteiten worden betrokken en wordt samengewerkt met gemeenschappen van Europese burgers die sterke culturele banden hebben met de MONA-landen; is van mening dat dit tegendiscours moet zijn gebaseerd op de bevordering van gemeenschappelijke waarden op basis van het universele karakter van de mensenrechten ...[+++]


La Commission estime à titre préliminaire que, pour mettre fin à un tel comportement, Google devrait traiter son propre service de comparaison de prix de la même manière que celui de ses concurrents.

Het voorlopige standpunt van de Commissie is dat Google om dergelijke bezwaren te verhelpen haar eigen prijsvergelijkingsdienst en die van de rivalen op dezelfde manier moet behandelen.


La plupart des délégations ont estimé qu'un tel système ne devrait être mis en place que sur une base volontaire, de manière à pouvoir être adapté à la situation de chaque pays.

Voor de meeste delegaties kan een dergelijke regeling alleen op vrijwillige basis worden ingevoerd, omdat de situatie per land verschilt.


31. rappelle que, dans sa résolution du 4 septembre 2003 sur les conséquences de l'été caniculaire , il s'est dit favorable à la création d'une Force européenne de protection civile; invite la Commission, dans le cadre de cet objectif, à prendre pleinement en compte le respect du principe de subsidiarité; estime qu'un tel mécanisme européen devrait être en alerte pendant tout l'été, lorsque l'Europe, et plus particulièrement les pays méditerranéens, sont menacés en permanence par des incendies, et que chaque État membre pourrait soutenir ce mécanisme européen en lui fournis ...[+++]

31. herinnert eraan dat het Parlement zich in zijn resolutie van 4 september 2003 over de gevolgen van de hete zomer gunstig opstelde tegenover de oprichting van een Europese burgerbescherming en verzoekt de Commissie om ten aanzien van deze doelstelling het subsidiariteitsbeginsel ten volle te eerbiedigen; is van oordeel dat een dergelijk Europees instrument gedurende de hele zomer in staat van alertheid moet zijn, wanneer Europa en met name de mediterrane landen constant met brandgevaar worden geconfronteerd, en dat elke lidstaat aan dit Europese instrument een bijdrage moet leveren in de vorm van uitrusting, middelen en personeel;


31. rappelle que, dans sa résolution du 4 septembre 2003 sur les conséquences de l'été caniculaire , il s'est dit favorable à la création d'une Force européenne de protection civile; invite la Commission, dans le cadre de cet objectif, à prendre pleinement en compte le respect du principe de subsidiarité; estime qu'un tel mécanisme européen devrait être en alerte pendant tout l'été, lorsque l'Europe, et plus particulièrement les pays méditerranéens, sont menacés en permanence par des incendies, et que chaque État membre pourrait soutenir ce mécanisme européen en lui fournis ...[+++]

31. herinnert eraan dat het Parlement zich in zijn resolutie van 4 september 2003 over de gevolgen van de hete zomer gunstig opstelde tegenover de oprichting van een Europese burgerbescherming en verzoekt de Commissie om ten aanzien van deze doelstelling het subsidiariteitsbeginsel ten volle te eerbiedigen; is van oordeel dat een dergelijk Europees instrument gedurende de hele zomer in staat van alertheid moet zijn, wanneer Europa en met name de mediterrane landen constant met brandgevaar worden geconfronteerd, en dat elke lidstaat aan dit Europese instrument een bijdrage moet leveren in de vorm van uitrusting, middelen en personeel;


Par conséquent, la Table Ronde estime qu'un tel échange d'informations au niveau communautaire devrait se poursuivre afin de permettre l'identification et la diffusion des meilleures pratiques dans l'Union européenne.

De Ronde Tafel is bijgevolg de mening toegedaan dat een dergelijke uitwisseling van informatie op communautair niveau zou moeten worden voortgezet ten einde de identificatie en de verspreiding van optimale werkwijzen in de Europese Unie mogelijk te maken.


Les points principaux du nouvel accord proposé par la Commission sont les suivants: - un dialogue politique plus vaste et plus structuré; - l'élargissement du libre-échange aux services, qui devrait se solder par un meilleur équilibre des échanges entre la CE et Israël; - la libéralissation des marchés publics, avec accès réciproque aux marchés respecifs; - la possibilité d'associer Israël au programme-cadre de recherche et développement de la Communauté, qui est un secteur de coopération présentant un grand intérêt pour les deux p ...[+++]

De voornaamste punten van de door de Commissie voorgestelde nieuwe overeenkomst zijn: - een veelomvattende en meer gestructureerde politieke dialoog; - uitbreiding van de vrijhandel tot dienstverlening, wat tot een groter evenwicht in de handel tussen Israël en de EG moet leiden; - liberalisering van overheidsopdrachten, zodat er toegang is tot overheidsopdrachten op basis van wederkerigheid; - de mogelijkheid van een associatie van Israël met het EG-Kaderprogramma voor Onderzoek en Ontwikkeling, een samenwerkingsterrein dat voor beide partijen van groot belang is; - EG-steun aan samenwerkingsprojecten met betrekking tot Israël en an ...[+++]


Pour juger si les progès ont été suffisants, la Commission appliquera les critères suivants: - l'enquête devrait permettre de montrer que deux tiers au moins des agences figurant dans l'échantillon (contre 4% en février 1993) fournissent à leur clientèle des informations écrites complètes, conformes aux différents points énumérés dans les Lignes directrices que les banques se sont données à cet égard en 1992; - le problème du "double prélèvement" devrait être éliminé; 10% au maximum de tels cas seraient tolérés (en février 1993, ils ...[+++]

Om te beoordelen of voldoende vooruitgang geboekt is, hanteert de Commissie de volgende criteria : - uit het onderzoek moet blijken dat ten minste tweederde van de bijkantoren in de steekproef (tegen 4 % in februari 1993) hun cliënten volledige schriftelijke informatie verschaft, conform de verschillende punten van de Richtsnoeren die de banken hiertoe in 1992 voor zichzelf opgesteld hebben; - het probleem van de "dubbele kosten" moet zijn verholpen; hiervan mag slechts in maximaal 10 % van de gevallen sprake van zijn (in februari 1993 werden bij 43 % van de overboekingen dubbele kosten geconstateerd); - elke bank die betrokken is bij ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estime qu'un tel contre-discours devrait ->

Date index: 2023-02-05
w