Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estime qu'une approche plus proactive » (Français → Néerlandais) :

demande aux institutions, organes et agences de l'Union d'adopter des procédures de traitement des plaintes relatives aux refus d'accès qui soient plus rapides, moins contraignantes et plus accessibles; estime qu'une approche plus proactive contribue à assurer une transparence effective et à prévenir des litiges inutiles qui pourraient occasionner, tant pour les institutions que pour les citoyens européens, des coûts et des charges inutiles.

verzoekt de instellingen, organen en agentschappen van de EU om snellere, minder omslachtige en toegankelijker procedures vast te stellen voor de behandeling van klachten tegen weigeringen van toegang; is van oordeel dat een proactievere aanpak zou bijdragen tot daadwerkelijke transparantie en tot het voorkomen van onnodige juridische geschillen, die kunnen leiden tot onnodige kosten en lasten voor zowel de instellingen als de burgers.


L'appel lancé aux entreprises pour qu'elles adoptent une approche plus proactive afin de protéger leurs utilisateurs des contenus à caractère terroriste a été réitéré par les ministres des États membres au sein du forum de l'Union européenne sur l'internet.

Ook de ministers van de lidstaten hebben de bedrijven er in het kader van het EU-internetforum nogmaals toe opgeroepen een proactievere aanpak te hanteren om hun gebruikers tegen terroristische inhoud te beschermen.


L'établissement d'un fonds d'ajustement à la croissance permettra d'adopter une approche plus proactive de la compétitivité.

In een proactievere aanpak van het concurrentievermogen is voorzien met de oprichting van het Fonds voor groeiaanpassing.


On peut les résumer comme le passage d'une approche sécuritaire défensive et réactive à une approche plus proactive et focalisée sur la diffusion de la sécurité et de la stabilité.

Men kan ze samenvatten als de overgang van een defensieve en reactieve veiligheidsaanpak naar een proactievere aanpak die op de verspreiding en de stabiliteit van de veiligheid gericht is.


L'intervenant plaide cependant pour une approche plus proactive de la Belgique sur le plan multilatéral.

Spreker pleit wel voor een meer pro-actieve aanpak van België op multilateraal vlak.


Il convient de poursuivre et de renforcer la sensibilisation et le formation des différents services de contrôle et d'inspection sociale de manière à assurer une meilleure détection des victimes de la traite et à ce qu'ils adoptent une approche plus proactive.

De verschillende controlediensten en diensten van sociale inspectie moeten verder gesensibiliseerd en opgeleid worden zodat zij de slachtoffers van mensenhandel beter kunnen opsporen en proactiever kunnen optreden.


En attendant, la crise fait apparaître que le travail de réforme du secteur financier et de renforcement du contrôle de celui-ci, qui avait été promis après la crise asiatique, n'a encore guère avancé et requiert une approche plus proactive et approfondie.

Uit de crisis blijkt alvast dat het werk aan de hervorming van en een strengere controle op de financiële sector, die na de Aziatische crisis werd beloofd, nog niet ver is gevorderd en om een meer proactieve en diepgaande aanpak vraagt.


L'Union doit prendre en compte la dimension mondiale en évaluant l'incidence de ses politiques, en définissant des lignes directrices pour utiliser l'expertise et en adoptant une approche plus proactive des réseaux internationaux.

De Unie moet de mondiale dimensie in aanmerking nemen door de impact van haar beleid te evalueren, door richtsnoeren vast te stellen voor het gebruik van expertise en door een proactievere benadering van de internationale netwerken.


La Commission préconise une approche davantage proactive pour la communication des risques inévitables pour les groupes les plus vulnérables (femmes enceintes, jeunes enfants, personnes âgées, personnes atteintes d'immunodéficience,.).

De Commissie pleit voor een pro-actievere aanpak om de meest kwetsbare bevolkingsgroepen (zwangere vrouwen, jonge kinderen, bejaarden, mensen met een immunodeficiëntie, enz.) op de hoogte te stellen van onvermijdelijke risico's.


Depuis le sommet de Londres, organisé en juin 1990, l'Alliance est passée d'une approche sécuritaire défensive réactive à une approche plus proactive, focalisée sur la diffusion de la sécurité et de la stabilité.

Sinds de Top van Londen, in juni 1990, is het Bondgenootschap van een reactieve defensieve benadering geëvolueerd naar een meer proactieve benadering die gericht is op de verspreiding van veiligheid en stabiliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estime qu'une approche plus proactive ->

Date index: 2023-10-26
w