Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estime qu'une telle initiative serait » (Français → Néerlandais) :

Une telle initiative serait en effet contraire à l'article 13, § 4, de la loi spéciale de réformes institutionnelles.

Dat zou strijdig zijn met artikel 13, § 4, van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen.


Une telle initiative serait en effet contraire à l'article 13, § 4, de la loi spéciale de réformes institutionnelles.

Dat zou strijdig zijn met artikel 13, § 4, van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen.


6. invite la Commission à ouvrir aussi rapidement que possible une enquête sous forme d'étude de la répartition des marges dans la chaîne de production et de distribution, comme le prévoit le budget 2009 sur la base d'une proposition antérieure faite par la commission de l'agriculture et du développement rural dans le cadre de la procédure budgétaire; estime qu'une telle initiative serait un premier pas dans le sens du renforcement de la transparence dans cette chaîne;

6. verzoekt de Commissie zo snel mogelijk een onderzoek te laten doen in de vorm van een studie naar de margeverdeling in de productie- en distributieketens, zoals opgenomen in de begroting voor 2009 op basis van een eerder voorstel van zijn Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling in de begrotingsprocedure; meent dat dit een eerste stap is in de richting van meer transparantie binnen de keten;


6. invite la Commission à ouvrir aussi rapidement que possible une enquête sous forme d'étude de la répartition des marges dans la chaîne de production et de distribution, comme le prévoit le budget 2009 sur la base d'une proposition antérieure faite par la commission de l'agriculture et du développement rural dans le cadre de la procédure budgétaire; estime qu'une telle initiative serait un premier pas dans le sens du renforcement de la transparence dans cette chaîne;

6. verzoekt de Commissie zo snel mogelijk een onderzoek te laten doen in de vorm van een studie naar de margeverdeling in de productie- en distributieketens, zoals opgenomen in de begroting voor 2009 op basis van een eerder voorstel van zijn Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling in de begrotingsprocedure; meent dat dit een eerste stap is in de richting van meer transparantie binnen de keten;


­ Estime-t-il que pareille initiative concernant le recouvrement de créances telle qu'elle a été instaurée au Royaume-Uni est possible et souhaitable en Belgique compte tenu notamment du problème de l'arriéré judiciaire et de la marge budgétaire serrée au niveau du ministère de la Justice et peut-il indiquer dans quel délai, selon quelles modalités et au moyen de quel ...[+++]

­ Acht hij een gelijkaardig initiatief rond schuldvorderingen, zoals ingesteld in het Verenigd Koninkrijk mogelijk en wenselijk in België, onder meer rekening houdend met het probleem van de gerechtelijke achterstand en de nipte budgettaire ruimte bij Justitie, en kan hij dan tevens aangeven binnen welke termijn, volgens welke modaliteiten en met welke budgetten hij dergelijk initiatief gaat uitvoeren ?


6. invite la Commission à ouvrir aussi rapidement que possible une enquête sous forme d'étude de la répartition des marges dans la chaîne de production et de distribution sous la forme d'une étude comme le prévoit le budget 2009 sur la base d'une proposition antérieure faite par la commission de l'agriculture et du développement rural dans le contexte de la procédure budgétaire; estime qu'une telle initiative serait un premier pas dans le sens du renforcement de la transparence dans cette chaîne;

6. verzoekt de Commissie zo snel mogelijk een onderzoek te laten doen in de vorm van een studie naar de margeverdeling in de productie- en distributieketen, zoals opgenomen in de begroting voor 2009 op basis van een eerder voorstel van zijn Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling in de begrotingsprocedure; meent dat dit een eerste stap is naar het bevorderen van de transparantie binnen de keten;


On peut en effet estimer raisonnablement qu'un subside qui serait accordé dans de telles conditions serait remis moins en vue de financer une activité utile à l'intérêt général qu'aux fins de satisfaire les intérêts strictement propres du bénéficiaire.

Men kan immers redelijkerwijze menen dat een toelage die in dergelijke omstandigheden zou zijn verleend, niet zozeer zou zijn overhandigd om een voor het algemeen belang dienstige activiteit te financieren, dan wel om te voldoen aan de strikt persoonlijke belangen van de begunstigde.


2. N'estime-t-il pas que de telles initiatives doivent être encouragées et peut-il nous dire comment il compte favoriser concrètement les initiatives relatives aux ventes aux enchères sur Internet dans le secteur des soins de santé, à la lumière du projet préconisé en matière de marchés publics ?

2. Meent hij niet dat dergelijke initiatieven moeten worden aangemoedigd en kan hij toelichten hoe hij initiatieven rond e-veilen in de gezondheidszorg concreet zal aanmoedigen in het licht van het vooropgestelde ontwerp inzake overheidsopdrachten ?


8. estime qu'il serait possible de commencer par créer un espace de dialogue où se rencontreraient régulièrement des magistrats de tous niveaux pour aborder les domaines du droit dans lesquels des questions transfrontalières se posent fréquemment – comme dans le cas des affaires relatives, entre autres, à la navigation, au commerce, à la famille aux dommages corporels –, où il serait possible d'organiser des discussions sur un ou plusieurs domaine(s) ayant récemment déclenché des controverses ou soulevé des difficultés sur le plan juridique, afin d'encour ...[+++]

8. meent dat een aanvang gemaakt kan worden door een forum op te richten waar rechters met elk niveau van anciënniteit in onderdelen van het recht waar geregeld grensoverschrijdende kwesties aan de orde zijn, zoals zeerecht, handelsrecht, familierecht en gevallen van persoonlijke schade, een recent onderwerp of recente onderwerpen van juridische controverse of moeilijkheden kunnen bespreken om de discussie aan te moedigen, contacte ...[+++]


8. estime qu'il serait possible de commencer par créer un espace de dialogue où se rencontreraient régulièrement des magistrats de tous niveaux pour aborder les domaines du droit dans lesquels des questions transfrontalières se posent fréquemment – comme dans le cas des affaires relatives, entre autres, à la navigation, au commerce, à la famille aux dommages corporels –, où il serait possible d'organiser des discussions sur un ou plusieurs domaine(s) ayant récemment déclenché des controverses ou soulevé des difficultés sur le plan juridique, afin d'encour ...[+++]

8. meent dat een aanvang gemaakt kan worden door een forum op te richten waar rechters met elk niveau van anciënniteit in onderdelen van het recht waar geregeld grensoverschrijdende kwesties aan de orde zijn, zoals zeerecht, handelsrecht, familierecht en gevallen van persoonlijke schade, een recent onderwerp of recente onderwerpen van juridische controverse of moeilijkheden kunnen bespreken om de discussie aan te moedigen, contacte ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estime qu'une telle initiative serait ->

Date index: 2024-07-18
w