Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estime que l'amendement pourrait entraîner " (Frans → Nederlands) :

La Commission estime que l’imposition d’une assurance maladie privée complémentaire pourrait entraîner des charges inutiles et compromettre l’objectif de la directive et son effet utile.

De Commissie meent dat de eis van een aanvullende particuliere zorgverzekering tot onnodige lasten leidt en afbreuk doet aan het doel en het nuttig effect van de richtlijn.


Le premier ministre souligne que cette proposition a été faite à la Chambre des représentants mais il estime que l'amendement pourrait entraîner une confusion sur les diverses fonctions du Conseil supérieur de la Justice.

De eerste minister wijst erop dat dit voorstel in de Kamer van volksvertegenwoordigers reeds aan de orde was. Hij meent evenwel dat het amendement aanleiding zou kunnen geven tot een vermenging van de verschillende functies van de Hoge Raad.


M. Claes estime que la déclaration des mandats pourrait se faire par voie électronique et que, moyennant une coordination des différentes banques de données, la perte ou l'acquisition d'un nouveau mandat pourrait entraîner une adaptation automatique de la déclaration.

De heer Claes vindt dat de mandaten elektronisch zouden moeten kunnen worden aangegeven en dat, via een coördinatie van de verschillende databanken, de aangifte automatisch aangepast moet kunnen worden bij het verlies of het verwerven van een mandaat.


Le Professeur J. Konings estime que ce phénomène pourrait entraîner une perte de deux mille trois cents emplois;

Professor J. Konings is van mening dat dit kan resulteren in een verlies van tweeduizenddriehonderd jobs.


Il estime que la recherche de donneurs présentant des caractéristiques sociologiques semblables à celles des récepteurs — par exemple pour ce qui est du niveau de formation ou des convictions idéologiques — est une chose dangereuse qui pourrait entraîner des dérapages.

Ook het feit dat men eventueel sociologische kenmerken van de donoren en de receptoren op mekaar zou afstemmen — bijvoorbeeld het opleidingsniveau of een ideologische overtuiging — lijkt hem een gevaarlijk idee te zijn dat aanleiding kan geven tot ontsporingen.


« Le Conseil estime que la diminution de l'âge pour l'octroi des allocations aux personnes handicapées à l'âge de la majorité civile de 18 ans, est en principe une bonne idée, mais préfère, vu les conséquences pratiques que cette diminution pourrait entraîner, laisser les choses en l'état actuel.

« De Raad is van oordeel dat de verlaging van de leeftijd tot de burgerlijke meerderjarigheid van 18 jaar voor het toekennen van de tegemoetkomingen aan personen met een handicap in principe een goed idee is maar hij verkiest omwille van de praktische gevolgen die deze verlaging zou meebrengen alles bij het oude te laten.


La Commission estime que l’imposition d’une assurance maladie privée complémentaire pourrait entraîner des charges inutiles et compromettre l’objectif de la directive et son effet utile.

De Commissie meent dat de eis van een aanvullende particuliere zorgverzekering tot onnodige lasten leidt en afbreuk doet aan het doel en het nuttig effect van de richtlijn.


D'après les réviseurs, cette estimation serait réaliste et pourrait entraîner une diminution du résultat d'exploitation pouvant mettre en péril la continuité de la société (point 201 du rapport).

Volgens de revisoren zou die raming realistisch zijn en kunnen leiden tot een vermindering van het bedrijfsresultaat waardoor de continuïteit van de vennootschap in het gedrang kan komen (punt 201 van het verslag).


Dans l'ensemble, la réduction d'un quart des charges administratives imposées à toutes les entreprises européennes, de l'ordre de 3 à 4 % du PIB selon les estimations, pourrait entraîner une croissance du PIB de 1 %.

In totaal kan het BBP met 1% stijgen als de administratieve lasten van alle Europese bedrijven (naar schatting 3 à 4% van het BBP) met een kwart worden verlaagd.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


w