Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen d'helsinki devrait » (Français → Néerlandais) :

Sur la base du réseau TINA, la priorité devrait être accordée au développement intégré des 10 corridors pan-européens de transport adoptés par la troisième conférence du transport pan-européen qui s'est tenue à Helsinki en juin 1997.

In het kader van het TINA-vervoersnet dient prioriteit te worden gegeven aan de geïntegreerde ontwikkeling van de 10 pan-Europese vervoerscorridors die zijn goedgekeurd tijdens de derde pan-Europese vervoersconferentie in Helsinki in juni 1997.


Parallèlement au réseau EBIT, la priorité devrait être donnée au développement intégré des dix corridors pan-européens de transport avalisés par la troisième conférence pan-européenne des transports qui s'est tenue à Helsinki en juin 1997.

Naast dit netwerk moet voorrang worden gegeven aan geïntegreerde ontwikkeling van de tien Europese vervoerscorridors waarvoor tijdens de derde pan-Europese vervoersconferentie in Helsinki in juni 1997 het groene licht is gegeven.


Parallèlement au réseau EBIT, la priorité devrait être donnée au développement intégré des 10 corridors pan-européens de transport avalisés par la troisième conférence pan-européenne des transports qui s'est tenue à Helsinki en juin 1997.

Naast dit netwerk moet voorrang worden gegeven aan geïntegreerde ontwikkeling van de tien Europese vervoerscorridors waarvoor tijdens de derde pan-Europese vervoersconferentie in Helsinki in juni 1997 het groene licht is gegeven.


Conformément aux conclusions du Conseil européen d'Helsinki, compte tenu des procédures budgétaires normales, l'objectif devrait être d'appliquer ce principe à la Turquie et de la maintenir en vigueur jusqu'à la fin de la perspective financière actuelle.

In het kader van de normale begrotingsprocedures dient ernaar te worden gestreefd deze verdubbeling voor de rest van de periode waarop de huidige financiële vooruitzichten betrekking hebben, eveneens voor Turkije toe te passen.


L'élaboration de l'objectif global et des objectifs collectifs en termes de capacités, qui ont été définis lors du Conseil européen d'Helsinki, devrait être réalisée par les Quinze, conformément à l'autonomie décisionnelle de l'UE et aux impératifs d'efficacité militaire.

- het hoofddoel en de collectieve vermogensdoelstellingen, die door de Europese Raad van Helsinki zijn overeengekomen, moeten door de 15 worden ontwikkeld conform de besluitvormingsautonomie van de EU en de vereisten qua militaire efficiëntie;


Parallèlement au réseau EBIT, la priorité devrait être donnée au développement intégré des 10 corridors pan-européens de transport avalisés par la troisième conférence pan-européenne des transports qui s'est tenue à Helsinki en juin 1997.

Naast dit netwerk moet voorrang worden gegeven aan geïntegreerde ontwikkeling van de tien Europese vervoerscorridors waarvoor tijdens de derde pan-Europese vervoersconferentie in Helsinki in juni 1997 het groene licht is gegeven.


Sur la base du réseau TINA, la priorité devrait être accordée au développement intégré des 10 corridors pan-européens de transport adoptés par la troisième conférence du transport pan-européen qui s'est tenue à Helsinki en juin 1997.

In het kader van het TINA-vervoersnet dient prioriteit te worden gegeven aan de geïntegreerde ontwikkeling van de 10 pan-Europese vervoerscorridors die zijn goedgekeurd tijdens de derde pan-Europese vervoersconferentie in Helsinki in juni 1997.


Un accord devrait être conclu sur un ensemble de mesures fiscales conforme aux conclusions du Conseil européen d'Helsinki.

Gestreefd moet worden naar een overeenkomst over het belastingpakket die in de lijn ligt van de conclusies van de Europese Raad van Helsinki.


À la suite du Conseil européen d'Helsinki, qui est convenu dans la recommandation n° 9 de l'annexe III des conclusions que le nombre des formations du Conseil devrait être réduit afin d'améliorer la coordination et la cohérence des travaux du Conseil, le Conseil a approuvé les conclusions exposées ci-après.

In vervolg op de Europese Raad van Helsinki, die in aanbeveling nr. 9 in bijlage III bij de conclusies - is overeengekomen het aantal formaties van de Raad te beperken om de samenhang en de consistentie van de werkzaamheden van de Raad te verbeteren, heeft de Raad onderstaande conclusies aangenomen.


9. Sur la base des rapports relatifs à l'intégration dans les différents secteurs qui seront soumis au Conseil européen d'Helsinki, le Conseil, dans ses formations respectives et en coopération avec la Commission, devrait élaborer et mettre en oeuvre de nouvelles mesures.

9. Op basis van de sectorale integratierapporten die aan de Europese Raad in Helsinki zullen worden voorgelegd, moeten de respectieve samenstellingen van de Raad in samenwerking met de Commissie aanvullende maatregelen uitwerken en toepassen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen d'helsinki devrait ->

Date index: 2024-05-21
w