Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen d'helsinki selon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modus vivendi entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission concernant les mesures d'exécution des actes arrêtés selon la procédure visée à l'article 189 B du traité CE

Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil européen de Copenhague de décembre 2002 a rappelé la décision qu'il avait prise en 1999 à Helsinki selon laquelle la Turquie est un «pays candidat qui a vocation à rejoindre l'Union sur la base des mêmes critères que ceux qui s'appliquent aux autres pays candidats».

In december 2002 heeft de Europese Raad van Kopenhagen nog eens gewezen op zijn besluit van 1999 in Helsinki dat Turkije is voorbestemd om lid van de Unie te worden op basis van dezelfde criteria als toegepast op de andere aspirant-lidstaten.


18. Le Conseil européen rappelle la décision qu'il a prise en 1999 à Helsinki, selon laquelle la Turquie est un pays candidat qui a vocation à rejoindre l'Union sur la base des mêmes critères que ceux qui s'appliquent aux autres pays candidats.

De Europese Raad memoreert zijn in 1999 in Helsinki genomen besluit dat Turkije een kandidaat-lidstaat is die voorbestemd is om tot de Unie toe te treden op basis van dezelfde criteria als die welke voor de andere kandidaat-lidstaten gelden.


La Commission rappelle également les conclusions du Conseil européen d'Helsinki, qui invitaient instamment les pays candidats à tout mettre en oeuvre pour régler leurs différends frontaliers éventuels ainsi que d'autres questions du même ordre selon le principe du règlement pacifique des différends, conformément à la Charte des Nations unies.

De Commissie memoreert ook de conclusies van de Europese Raad van Helsinki waarin er bij de aspirant-lidstaten op wordt aangedrongen alles te doen om eventuele bestaande grensconflicten en aanverwante zaken op te lossen op basis van het beginsel van vreedzame bijlegging van geschillen conform het handvest van de Verenigde Naties.


a) Afin de mettre en œuvre le principe énoncé dans les conclusions du Conseil européen d'Helsinki selon lequel tous les citoyens qui résident dans un État membre de l'Union européenne doivent payer l'impôt exigible sur la totalité des revenus de leur épargne, l'échange d'informations, sur une base aussi large que possible, doit être l'objectif ultime de l'UE, l'évolution de la question sur le plan international étant prise en compte.

a) Met het oog op de toepassing van het in de conclusies van de Europese Raad van Helsinki genoemde beginsel dat alle in een lidstaat van de Europese Unie verblijvende burgers de verschuldigde belasting over al hun inkomsten uit spaargelden moeten betalen, is uitwisseling van informatie op een zo breed mogelijke basis het einddoel van de EU, overeenkomstig de internationale ontwikkelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, le groupe des Verts/Alliance libre européenne appuie la décision adoptée par le Conseil européen d'Helsinki selon laquelle la résolution du conflit ne peut constituer une condition préliminaire à l'adhésion de Chypre.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie steunt het door de Europese Raad van Helsinki genomen besluit, waarbij een oplossing voor het conflict niet als voorafgaande voorwaarde voor de toetreding van Cyprus mag worden gesteld.


11. réaffirme les conclusions du Conseil européen d'Helsinki à l'égard de l'évaluation des 12 pays candidats qui seront considérés en fonction de leurs mérites et selon le principe de la différenciation, et se félicite des progrès accomplis dans les négociations d'adhésion au cours du premier semestre de l"année;

11. bevestigt nogmaals de conclusies van de Europese Raad van Helsinki met betrekking tot de evaluatie van de 12 kandidaat-lidstaten, die worden bekeken op grond van hun merites en van het principe van differentiatie, en verheugt zich over de geboekte vooruitgang bij de toetredingsonderhandelingen in de loop van het eerste semester van dit jaar;


38. réaffirme sa position selon laquelle les conclusions du Conseil européen d'Helsinki, que le Parlement européen a fait siennes, s'appliqueront pleinement, si aucun accord ne peut être atteint dans les délais requis; souligne que la Turquie doit favoriser activement les pourparlers en cours concernant le problème chypriote, afin que l'on parvienne rapidement à un règlement juste et durable, sur la base des résolutions applicables du Conseil de sécurité des Nations unies;

38. bekrachtigt zijn standpunt dat de conclusies van de Europese Raad van Helsinki, waar het Parlement achter staat, ten volle uitgevoerd moeten worden ingeval een akkoord niet binnen de gestelde termijn kan worden bereikt; onderstreept het feit dat Turkije actief steun moet verlenen aan de huidige gesprekken over de kwestie-Cyprus, teneinde in de nabije toekomst tot een rechtvaardige en permanente oplossing te komen, op basis van de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad;


19. rejette toute modification des conclusions du Conseil européen de Helsinki et des critères de Copenhague à propos de l'évaluation des pays candidats qui sera effectuée sur la base des mérites et selon le principe de différenciation;

19. wijst elke verandering van de conclusies van de Europese Raad van Helsinki en de criteria van Kopenhagen voor de evaluatie van de kandidaatlanden af, die op basis van hun prestaties en overeenkomstig het grondbeginsel van de differentiatie worden uitgevoerd;


1. approuve vivement la décision du Conseil européen d'Helsinki d'ouvrir le 15 février 2000 des négociations sur l'adhésion de la Bulgarie à l'Union européenne, et confirme son soutien à la candidature de la Bulgarie; souligne dans le même temps qu'il ne devrait pas y avoir, selon lui, d'ordre préalablement fixé pour l'adhésion, et que la candidature de chaque pays devrait être examinée selon ses propres mérites;

1. onderschrijft nadrukkelijk het besluit van de Europese Raad van Helsinki om op 15 februari 2000 in onderhandeling te treden over de toetreding van Bulgarije tot de Europese Unie en bevestigt de steun van het Europees Parlement voor de toetreding van Bulgarije; stelt zich tegelijkertijd nadrukkelijk op het standpunt dat er bij de toetreding geen vooraf vastgestelde volgorde mag worden aangehouden en dat iedere kandidaat-lidstaat op zijn eigen merites moet worden beoordeeld;


La présente communication fait suite aux conclusions des Chefs d'État ou de gouvernement, réunis à Helsinki les 10 et 11 décembre 1999, sous le point « lutte contre la fraude » [1], selon lesquelles : "La création de l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) constitue un nouveau pas important dans la lutte contre la fraude.

Deze mededeling is opgesteld naar aanleiding van de conclusies van de staatshoofden en regeringsleiders, in vergadering bijeen te Helsinki op 10 en 11 december 1999. Onder het punt "fraudebestrijding" [1] verklaren zij: "De oprichting van het Bureau voor Fraudebestrijding (OLAF) van de Unie vormt een belangrijke nieuwe stap in de bestrijding van fraude.




D'autres ont cherché : européen d'helsinki selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen d'helsinki selon ->

Date index: 2023-08-17
w