Ces règles visent à servir l'intérêt supérieur de l'enfant et s'adressent donc à la juridiction la plus proche de l'enfant, c'est-à-dire dans la plupart des cas, celle de son lieu de résidence habituelle;
Overeenkomstig deze bepalingen, die de bescherming van de belangen van het kind ten doel hebben, is die rechterlijke instantie bevoegd waarmee het kind de nauwste band heeft, d.w.z. in de meeste gevallen die van de plaats waar het kind zijn gewone verblijfplaats heeft;