Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen s'en trouverait encore renforcée » (Français → Néerlandais) :

Dans la pratique, l'influence du Parlement européen s'en trouverait encore renforcée, étant donné que dans la deuxième partie, la généralisation du vote à la majorité qualifiée irait de pair avec la généralisation de la codécision par le Parlement européen.

In de praktijk zou daardoor de invloed van het Europees Parlement verder toenemen, aangezien in het tweede deel de veralgemening van de stemming met gekwalificeerde meerderheid zou gepaard gaan met de veralgemening van de medebeslissing door het Europees Parlement.


La coopération judiciaire en matière tant civile que pénale pourrait être encore renforcée par l’accroissement de la confiance mutuelle et l’émergence progressive d’une culture judiciaire européenne fondée sur la diversité des systèmes juridiques des États membres et sur l’unité par le droit européen.

De justitiële samenwerking in burgerlijke en strafzaken kon nog verder worden versterkt door het opbouwen van wederzijds vertrouwen en de geleidelijke ontwikkeling van een Europese justitiële cultuur, die op de diversiteit van de rechtsstelsels van de lidstaten en eenheid via het Europese recht berust.


Cette conception de la protection sociale comme élément important de la politique socio-économique générale a été encore renforcée dans l'agenda pour la politique sociale adopté au Conseil européen de Nice [7].

Deze visie dat de sociale bescherming een belangrijk element van het hele sociaal-economische beleid is, werd nog versterkt door de agenda voor het sociaal beleid die door de Europese Raad van Nice is goedgekeurd [7].


les contrôles stricts du financement de l’UE par l’Union européenne et les États membres seront toujours en vigueur et la protection des intérêts financiers de l’UE sera encore renforcée, notamment par l'intermédiaire de l’Office européen de lutte antifraude (OLAF) et du futur parquet européen;

zoals voorheen, strikte controles op de besteding van EU-geld door de Unie en de lidstaten en krachtigere bescherming van de financiële belangen van de EU, onder andere door OLAF, de fraudebestrijdingsdienst van de EU, en het toekomstige Europees Openbaar Ministerie;


La légitimation démocratique du gouvernement européen s’en trouverait renforcée».

Dat zou de democratische legitimiteit van de Europese Regering nog meer vergroten".


La légitimation démocratique du gouvernement européen s’en trouverait renforcée.

Dat zou de democratische legitimiteit van de Europese Regering nog meer vergroten.


Sur la base du programme de la Haye adopté par le Conseil européen en novembre 2004 et dans la perspective du traité établissant une constitution pour l’Europe, la prévention du terrorisme et des autres formes de criminalité et la lutte contre ces phénomènes devront être encore renforcées et étendues au niveau européen.

Op grond van het Haagse Programma, dat in november 2004 door de Europese Raad is aangenomen, en met het oog op het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, moeten de preventie en de bestrijding van terrorisme en andere vormen van criminaliteit op Europees niveau verder worden geïntensiveerd en uitgebreid.


Cette stratégie, qui constitue une réponse à la demande formulée par le Conseil européen en juin, dresse un bilan des actions que l'UE a entreprises à ce jour et formule un certain nombre de recommandations en ce qui concerne la manière dont elles pourraient être encore renforcées.

De strategie, die is uitgewerkt naar aanleiding van een verzoek van de Europese Raad in juni, biedt een overzicht van de maatregelen die de EU tot dusverre heeft genomen en bevat een aantal aanbevelingen voor de verdere versterking ervan.


Comme M. Miller le souligne, cette proposition de décision autorisant une coopération renforcée doit encore être approuvée par le Conseil à la majorité qualifiée de tous ses membres, y compris ceux qui ne participeraient pas à la coopération renforcée, ainsi que par le parlement européen.

Zoals de heer Miller zegt, moet dit voorstel voor een versterkte samenwerking nog door de Raad worden goedgekeurd bij gekwalificeerde meerderheid van alle leden, ook degenen die niet zouden deelnemen aan de versterkte samenwerking, alsook door het Europees Parlement.


Enfin, je tiens encore à faire remarquer que si l'on établissait une comparaison entre les commissions qui contrôlent les services de renseignements dans les 27 États membres européens, il s'en trouverait très peu où l'opposition n'est pas représentée.

Ten slotte wil ik nog opmerken dat als men een vergelijking zou maken van de commissies die in de 27 Europese lidstaten de inlichtingendiensten controleren, men er weinig zal vinden waarin de oppositie niet vertegenwoordigd is.


w