Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne aujourd'hui après » (Français → Néerlandais) :

Dans la perspective de la réunion informelle des dirigeants qui se tiendra le 23 février 2018, la Commission européenne présente aujourd'hui différentes options, ainsi que leurs conséquences financières, pour un budget à long terme de l'UE, nouveau et moderne, qui honorera ses priorités de manière efficace après 2020.

Voorafgaand aan de informele bijeenkomst van leiders op 23 februari 2018 zet de Europese Commissie vandaag verschillende opties uiteen – en hun financiële gevolgen – voor een nieuwe en moderne langetermijnbegroting van de EU waarmee de prioriteiten efficiënt worden verwezenlijkt na 2020.


La Commission européenne se félicite de la décision prise aujourd'hui par le Conseil des affaires générales (article 50) quant à l'ouverture de négociations relatives à d'éventuelles modalités transitoires après le retrait ordonné du Royaume-Uni de l'Union européenne.

De Europese Commissie juicht het besluit van de Raad Algemene Zaken (artikel 50) van vandaag toe om de onderhandelingen over mogelijke overgangsregelingen na de ordelijke terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie een aanvang te laten nemen.


Après avoir affronté la crise économique et financière de 2007-2008, l’Union européenne (UE) s’efforce aujourd’hui de relancer son économie affaiblie.

Na de economische en financiële crisis van 2007-2008 richt de Europese Unie (EU) zich nu op het stimuleren van haar zwakke economie.


D'après le rapport sur les obstacles au commerce et à l'investissement publié aujourd'hui par la Commission européenne, la Commission est parvenue l'an dernier, grâce à l'efficacité de sa stratégie d'accès aux marchés, à lever pas moins de 20 obstacles différents qui entravaient les exportations européennes.

Volgens het verslag over belemmeringen voor handel en investeringen dat de Europese Commissie vandaag heeft gepubliceerd, is de Commissie er – dankzij haar doeltreffende markttoegangsstrategie – vorig jaar in geslaagd niet minder dan 20 verschillende belemmeringen voor de Europese uitvoer weg te nemen.


L'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes est officiellement inaugurée aujourd'hui, moins d'un an après la proposition de sa création par la Commission.

Vandaag gaat het Europees grens- en kustwachtagentschap officieel van start – minder dan een jaar nadat de Commissie met een eerste voorstel is gekomen.


Près de 50 ans plus tard, après la décolonisation, les crises multiples qu'a connu le continent africain et la création d'une Union européenne à 25, le 9 Fond européen de Développement (FED), qui couvre la période allant de 2000 à 2005, illustre l'ampleur des difficultés rencontrées aujourd'hui par la relation entre l'Union européenne et l'Afrique.

Net geen vijftig jaar later, na de dekolonisering van Afrika, bewijzen de talrijke crisissen die het Afrikaanse continent heeft doorgemaakt, alsook de oprichting van een Europese Unie met 25 lidstaten en het negende Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) voor de periode van 2000 tot 2005, dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en Afrika niet bepaald vlot verlopen.


Si le Parlement propose d’étendre la législation européenne aujourd’hui, je suis prêt à ne pas attendre les rapports des États membres en 2014 avant de soumettre un rapport à la Commission, mais à insister pour que cette directive soit transposée en droit national au plus tard en juillet – ce qui incomberait aux États membres – afin qu’il soit possible, après avoir obtenu des informations complémentaires du Japon et des tests généraux de résistance, de débattre d’une proposition de la Commissi ...[+++]

Nu stelt het Parlement voor om de Europese wetgeving uit te breiden en ik denk zeker niet dat we kunnen wachten op de verslagen die de lidstaten in 2014 voor zullen leggen om dan pas namens de Commissie een verslag voor te leggen, ik vind ook dat we nu al mogen eisen dat deze richtlijn op zijn laatst in juli van dit jaar in het nationale recht wordt omgezet, daartoe zijn de lidstaten verplicht. Dan kunnen we zo nodig met de lessen die we tegen die tijd hebben geleerd uit Japan, en misschien ook uit de stresstests die in heel Europa pl ...[+++]


Vous pouvez dire que la stratégie de l'Union européenne aujourd'hui, après Annapolis, après avoir présidé la conférence de Paris, après avoir soutenu la Ligue arabe, est ‘inconnue’.

U kunt zeggen dat de strategie van de Europese Unie op dit moment na Annapolis, na de Parijse Conferentie te hebben voorgezeten, na de Arabische Liga te hebben gesteund, “inconnue ” is, u kunt nog andere dingen zeggen, maar ik vind niet dat “inconnue ” kan worden volgehouden.


Trois ans après avoir approuvé la Constitution européenne, notre assemblée discute aujourd'hui du traité de Lisbonne qui la remplace.

Drie jaar na de Europese Grondwet bespreekt onze assemblee vandaag het Verdrag van Lissabon, dat de grondwet vervangt.


Après un nouveau contact aujourd'hui même, une lettre du ministre français des Affaires étrangères et européennes, M. Bernard Kouchner, sera remise à mon collègue des Affaires étrangères en Belgique.

Vandaag nog heeft een nieuw contact plaatsgevonden; als resultaat daarvan zal de Franse minister van Buitenlandse en Europese Zaken, de heer Bernard Kouchner, een brief overhandigen aan mijn collega van Buitenlandse Zaken in België.


w