Vu le fait que la Hongrie, dans le cadre des négociations d'accession à l'Union européenne, est entre-temps arrivée au point d'aligner son organisation en matière de justice et de police (9) à celles des États membres, y compris la définition de la criminalité organisée, la déclaration unilatérale que le Gouvernement avait l'intention de déposer, devient inutile.
Gelet op het feit dat Hongarije ondertussen, in het kader van de onderhandelingen voor toetreding tot de Europese Unie, bijna volledig op de lijn zit van de lidstaten van de Europese Unie met betrekking tot justitie en politie (9) en dus ook met betrekking tot de definiëring van het begrip georganiseerde criminaliteit, wordt de unilaterale verklaring die de Regering zinnens was af te leggen, overbodig.