Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne n'ait jamais " (Frans → Nederlands) :

L’Union européenne sort de la récession la plus longue qu’elle ait jamais connue.

De Europese Unie komt geleidelijk omhoog uit het dal van de langste recessie in haar geschiedenis.


Le paquet sur l'énergie et le climat qu'elle a adopté en 2008 constitue sans doute le cadre réglementaire le plus complet qui ait jamais été établi au monde.

Het klimaat- en energiepakket van de EU uit 2008 is mogelijk het meest uitgebreide regelgevingskader ter wereld.


A. considérant que l'accord d'association UE-Géorgie – en particulier son volet commercial – négocié au titre du partenariat oriental pour la période 2012-2013, constitue, notamment, l'un des accords de libre-échange les plus ambitieux que l'Union européenne n'ait jamais négocié avec un pays tiers;

A. overwegende dat de associatieovereenkomst tussen de EU en Georgië – met name het hoofdstuk handel waarover in 2012 en 2013 in het kader van het oostelijk partnerschap is onderhandeld – een van de meest ambitieuze vrijhandelsovereenkomsten is die de EU ooit met een derde land is overeengekomen;


L. considérant que l'accord d'association UE-Géorgie – en particulier son volet commercial, négocié au titre du partenariat oriental pour la période 2012-2013 – constitue l'un des accords de libre-échange les plus ambitieux que l'Union européenne n'ait jamais négocié avec un pays tiers;

L. overwegende dat de associatieovereenkomst tussen de EU en Georgië – met name het gedeelte over handel waarover in 2012 en 2013 in het kader van het Oostelijk Partnerschap is onderhandeld –, onder andere een van de meest ambitieuze vrijhandelsovereenkomsten is die de EU ooit met een derde land is overeengekomen;


L. considérant que l'accord d'association UE-Géorgie – en particulier son volet commercial, négocié au titre du partenariat oriental pour la période 2012-2013 – constitue l'un des accords de libre-échange les plus ambitieux que l'Union européenne n'ait jamais négocié avec un pays tiers;

L. overwegende dat de associatieovereenkomst tussen de EU en Georgië – met name het gedeelte over handel waarover in 2012 en 2013 in het kader van het Oostelijk Partnerschap is onderhandeld –, onder andere een van de meest ambitieuze vrijhandelsovereenkomsten is die de EU ooit met een derde land is overeengekomen;


Les documents correspondants relatifs au protocole ne clarifient pas cette question sensible et il semble que la Commission européenne n'ait jamais demandé l'avis ou le consentement du peuple sahraoui pour pêcher dans ses eaux.

De desbetreffende documentatie bij het protocol verschaft geen opheldering over deze gevoelige kwestie, en blijkbaar heeft de Commissie het Sahrawi-volk nooit om inbreng of instemming gevraagd om in zijn wateren te mogen vissen.


L'accord d'association entre l'Union européenne et la Géorgie, négocié en 2012 et 2013 dans le cadre du partenariat oriental, a été élaboré sur le modèle de l'accord d'association UE-Ukraine, lequel comprend l'accord de libre-échange le plus ambitieux que l'Union ait jamais négocié avec un pays tiers, exception faite de ceux de l'Espace économique européen.

De associatieovereenkomst tussen de Europese Unie (EU) en Georgië, waarover van 2012 tot 2013 is onderhandeld onder auspiciën van het Oostelijk Partnerschap, is geënt op de associatieovereenkomst EU-Oekraïne. Deze laatste is de meest ambitieuze vrijhandelsovereenkomst die de EU ooit met een derde land heeft gesloten, op de landen van de Europese Economische Ruimte na.


5. La modification adoptée conformément à l’article 28 ne prend pas effet avant que le délai prévu pour les objections à l’article 28 n’ait pris fin ou n’ait été levé par la Commission, ni avant que toute objection soulevée par la Commission européenne n’ait été levée.

5. De wijziging die is goedgekeurd overeenkomstig artikel 28, treedt niet in werking voordat de in artikel 28 genoemde bezwaartermijn is verstreken of voordat de Europese Commissie van die termijn afstand heeft gedaan of voordat een door de Europese Commissie gemaakt bezwaar is opgeheven.


Par ailleurs, le fait que la Commission, ainsi qu’elle l’a admis lors de l’audience devant le Tribunal en réponse à une question de celui-ci, n’ait jamais fait expressément référence, en première instance, à l’article 44, paragraphe 2, du règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique est sans incidence, le Tribunal de la fonction publique étant tenu de choisir, de sa propre initiative, l’instrument procédural approprié pour compléter adéquatement l’instruction du dossier.

Dat de Commissie, zoals zij ter terechtzitting voor het Gerecht in antwoord op een vraag van het Gerecht heeft toegegeven, in eerste aanleg nooit uitdrukkelijk heeft verwezen naar artikel 44, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken, heeft geen gevolg, aangezien het Gerecht voor ambtenarenzaken op eigen initiatief het juiste procedurele instrument diende te kiezen om het onderzoek van het dossier adequaat af te ronden.


L'Union européenne doit affronter l'un des plus grands défis qu'elle ait jamais connu dans son histoire : l'élargissement qui suppose des remaniements profonds au niveau institutionnel, une réaffirmation de ses valeurs fondamentales et une réflexion profonde sur les mécanismes permettant d'assurer sa cohésion économique, sociale et territoriale.

De Europese Unie moet het hoofd bieden aan één van de grootste uitdagingen in de geschiedenis van haar bestaan: de uitbreiding, die diepgaande hervormingen op institutioneel niveau vereist, een hernieuwde bevestiging van haar fundamentele waarden en een diepgaande bezinning over de mechanismen voor haar economische, sociale en territoriale cohesie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne n'ait jamais ->

Date index: 2024-02-03
w