Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Et ne sont pas liés par
Ni soumis à son application.

Vertaling van "européennes avant l'adoption " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.


Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, ces États membres ne participent pas à l'adoption du présent [acte] et ne sont pas liés par [celui-ci] ni soumis à son application.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est pourquoi la communication de la Commission intitulée «L’Acte pour le marché unique — Douze leviers pour stimuler la croissance et renforcer la confiance» comprend, parmi les douze mesures prioritaires essentielles qu’elle demande aux institutions européennes d’adopter avant fin 2012, l’extension du système européen de normalisation au secteur des services.

Daarom heeft de Commissie in haar mededeling “Akte voor de interne markt: Twaalf hefbomen voor het stimuleren van de groei en het versterken van het vertrouwen” de uitbreiding van het Europese normalisatiesysteem tot diensten opgenomen in de twaalf kernacties die de EU-instellingen voor eind 2012 moeten uitvoeren.


Dans l'attente de l'adoption par la Commission européenne de la décision relative à ces conclusions sur les MTD, les MTD issues des BREF adoptés par la Commission européenne avant le 7 janvier 2011 s'appliquent, à l'exception des valeurs limites d'émission visées au point 5° et à l'article 1.4 ; 2° conformément à l'article 3.3.0.3, point 4°, alinéa 2, du titre II du VLAREM, des conditions d'autorisation particulières plus sévères que celles pouvant être atteintes par l'utilisation des conclusions sur les MTD peuvent être fixées ; 3° ...[+++]

In afwachting van de aanneming door de Europese Commissie van het besluit met betrekking tot die BBT-conclusies gelden de BBT, afkomstig van de BREF's die door de Europese Commissie vóór 7 januari 2011 zijn aangenomen, met uitzondering van de emissiegrenswaarden, vermeld in punt 5° en artikel 1.4; 2° conform artikel 3.3.0.3, 4°, tweede lid, van titel II van het VLAREM kunnen strengere bijzondere vergunningsvoorwaarden vastgesteld worden dan die welke haalbaar zijn door gebruik te maken van de BBT-conclusies; 3° als de milieuvoorwaarden worden vastgesteld op basis van een beste beschikbare techniek die niet in een van de desbetreffende ...[+++]


Le Conseil de l'Union européenne a donc adopté une décision encourageant vivement les États membres de l'Union européenne à ratifier la Convention du travail maritime dans l'intérêt de la Communauté européenne avant le 31 décembre 2010.

De Raad van de Europese Unie heeft dus een beslissing goedgekeurd die de lidstaten van de Europese Unie ertoe aanspoort het Verdrag betreffende maritieme arbeid in het belang van de Europese Gemeenschap goed te keuren vóór 31 december 2010.


demande par contre à la Commission européenne avant d'adopter la proposition de directive modifiant la directive 97/67/CE d'apporter des réponses aux réserves exprimées au regard du principe de proportionnalité. En particulier, il est demandé à la Commission européenne:

vraagt daarentegen de Europese Commissie om, alvorens het voorstel van richtlijn tot wijziging van richtlijn 97/67/EG aan te nemen, antwoord te geven op het voorbehoud dat is gemaakt met betrekking tot het proportionaliteitsprincipe; in het bijzonder wordt de Europese Commissie gevraagd om :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Directive européenne "Médicaments falsifiés" et l'acte délégué adopté par la Commission européenne comprennent en effet de nombreuses mesures qui constituent un grand pas en avant pour la protection du patient contre les médicaments falsifiés.

De European Falsified Medicines Directive en de door de Europese Commissie aangenomen gedelegeerde handeling bevatten inderdaad heel wat maatregelen die een grote stap voorwaarts zijn bij de bescherming van de patiënt tegen namaakgeneesmiddelen.


4. a) Quelle position l'Europe adopte-t-elle en ce qui concerne les pratiques décrites ci-avant? b) Une solution pourrait-elle être apportée à ces problèmes, qui sont - il ne faudrait pas l'oublier - constitutifs d'une discrimination de certains de nos concitoyens, par le truchement des instances européennes?

4. a) Welk standpunt neemt Europa in aangaande de geschetste praktijken? b) Kan voor deze problemen - die uiteindelijk een discriminatie betreffen van landgenoten - een oplossing via Europese instanties worden bewerkstelligd?


Lorsque, dans des actes adoptés en vertu du titre VI du traité sur l’Union européenne avant l’entrée en vigueur de la présente décision-cadre et qui régissent l’échange de données à caractère personnel entre États membres ou l’accès des autorités désignées des États membres aux systèmes d’information établis en vertu du traité instituant la Communauté européenne, des conditions spécifiques ont été introduites concernant l’utilisation de ces données par l’État membre destinataire, ces condition ...[+++]

Indien bij besluiten die vóór de datum van inwerkingtreding van dit kaderbesluit op grond van titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie zijn aangenomen en die de uitwisseling van persoonsgegevens tussen de lidstaten of de toegang van aangewezen autoriteiten van de lidstaten tot uit hoofde van het VEG ingestelde gegevenssystemen regelen, specifieke voorwaarden zijn ingevoerd met betrekking tot het gebruik van die gegevens door de ontvangende lidstaat, hebben die voorwaarden voorrang boven de bepalingen van dit kaderbesluit inzake het gebruik van gegevens die zijn ontvangen van of beschikbaar gesteld door een andere lidstaat.


DISPOSITIONS TRANSITOIRES RELATIVES AUX ACTES ADOPTÉS SUR LA BASE DES TITRES V ET VI DU TRAITÉ SUR L'UNION EUROPÉENNE AVANT L'ENTRÉE EN VIGUEUR DU TRAITÉ DE LISBONNE

OVERGANGSBEPALINGEN INZAKE DE HANDELINGEN DIE ZIJN VASTGESTELD OP BASIS VAN DE TITELS V EN VI VAN HET VERDRAG BETREFFENDE DE EUROPESE UNIE VOOR DE INWERKINGTREDING VAN HET VERDRAG VAN LISSABON


Les effets juridiques des actes des institutions, organes et organismes de l'Union adoptés sur la base du traité sur l'Union européenne avant l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne sont préservés aussi longtemps que ces actes n'auront pas été abrogés, annulés ou modifiés en application des traités.

De rechtsgevolgen van de handelingen van de instellingen, organen en instanties van de Unie die vastgesteld zijn op basis van het Verdrag betreffende de Europese Unie worden na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon gehandhaafd zolang deze handelingen niet krachtens de verdragen ingetrokken, nietig verklaard of gewijzigd zijn.


Les dix programmes URBAN II pour l'Espagne ont été adoptés par la Commission européenne avant la fin du mois de décembre 2001.

De Spaanse URBAN II-programma's zijn nog in december 2001 alle tien goedgekeurd door de Europese Commissie.




Anderen hebben gezocht naar : celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     européennes avant l'adoption     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européennes avant l'adoption ->

Date index: 2023-01-23
w