Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eux s'avère fructueuse » (Français → Néerlandais) :

- OE 2. a) Pour la défense dans des procédures administratives et judiciaires relatives à la matière des étrangers. b) Ces marchés ont été attribués au moyen d'une procédure négociée sans publicité. c) - Francophones: Cabinet Derriks Cabinet Motulsky Cabinet Matray Cabinet Schippers - Néerlandophones: Cabinet Matterne Cabinet Decordier Nous travaillons avec ces cabinets car ils disposent de connaissances étendues ainsi que d'une large expérience en la matière et que la collaboration avec eux s'avère fructueuse depuis de nombreuses années déjà.

Ja. 2. Om bovenvermelde redenen is deze vraag niet van toepassing op DAV noch CGVS. - DVZ a) Voor de verdediging in administratieve en gerechtelijke procedures betreffende de vreemdelingenmaterie. b) Dit gebeurde via een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking. c) - Franstalig: Kabinet Derriks Kabinet Motulsky Kabinet Matray Kabinet Schippers - Nederlandstalig: Kabinet Matterne Kabinet Decordier Er wordt met deze kantoren samengewerkt omdat ze veel kennis en ervaring hebben in de materie en omdat er met hen reeds vele jaren vruchtbaar wordt samengewerkt.


Des représentants de la communauté scientifique et des médias seront réunis dans un forum au niveau européen pour encourager et soutenir l'élaboration d'orientations pour une interaction plus fructueuse et une compréhension mutuelle entre eux.

Vertegenwoordigers van de wetenschappelijke gemeenschap en de media zullen worden samengebracht in een forum op Europees niveau, om de ontwikkeling van richtsnoeren voor een vruchtbaardere samenwerking en wederzijds begrip tussen de twee partijen aan te moedigen en te ondersteunen.


Les membres du personnel mandatés s’identifient en tant que tels et avertissent clairement de leur intention d’utiliser leur arme de service, sauf si cela les met indûment en danger eux-mêmes, entraîne un danger de mort ou de blessures graves pour d’autres personnes, ou s’avère manifestement inapproprié ou inutile compte tenu des circonstances de l’incident.

Gemandateerde personeelsleden dienen zichzelf als dusdanig te identificeren en een duidelijke waarschuwing te geven voordat zij hun dienstwapens gebruiken, tenzij zij zichzelf daardoor onnodig in gevaar zouden brengen, zij daardoor een risico op overlijdens of ernstige verwondingen van anderen zouden creëren, of dit duidelijk niet passend of zinloos is gelet op de omstandigheden van het incident.


3. a) Combien d'entre eux se sont avérés être des canulars? b) Quelles sont les mesures prises pour lutter contre ces phénomènes de fausses alertes au 101?

3. a) In hoeveel gevallen was de beller een flauwe grappenmaker? b) Welke maatregelen neemt men om dergelijke valse noodoproepen naar het noodnummer 101 tegen te gaan?


3. a) Combien d'entre eux se sont avérés être des canulars? b) Quelles sont les mesures prises pour lutter contre ces phénomènes de fausses alertes au 112?

3. a) In hoeveel gevallen was de beller een flauwe grappenmaker? b) Welke maatregelen neemt men om dergelijke valse noodoproepen naar het noodnummer 112 tegen te gaan?


Je me réfère également à la pratique fructueuse d'échange de collaborateurs entre pays du Benelux lorsque l'un d'eux fait partie du Conseil de Sécurité. Ceci contribue à développer les connaissances et réflexes communs en ce qui concerne le fonctionnement du Conseil de Sécurité.

Ook wijs ik op de succesvolle praktijk van uitwisseling van medewerkers tussen de landen van de Benelux tijdens hun aanwezigheid in de Veiligheidsraad, wat ten goede komt aan het ontwikkelen van gemeenschappelijke kennis en reflexen inzake de werking van de Veiligheidsraad.


Ainsi, il s'avère que cinq millions de Belges ont un taux de cholestérol trop élevé mais que seulement un quart d'entre eux le savent.

Vijf miljoen Belgen blijken bijvoorbeeld een te hoog cholesterolgehalte te hebben, maar slechts een kwart van hen weet dat.


Cette pratique peut constituer pour eux un moyen de diversifier leurs offres et de se faire concurrence et peut, en définitive, s’avérer bénéfique pour les consommateurs.

Deze praktijk kan voor betalingsdienstaanbieders een middel zijn om hun aanbod te diversifiëren en met elkaar te concurreren, en kan uiteindelijk de consument tot voordeel strekken.


Afin qu'un nombre suffisant de patients participent à de tels essais cliniques, il peut s'avérer nécessaire de faire intervenir plusieurs États membres, voire la totalité d'entre eux.

Om voldoende patiënten voor dergelijke klinische proeven te kunnen selecteren, moeten die proeven mogelijk vele, of zelfs alle, lidstaten omvatten.


Dans les États membres comptant un nombre élevé d’opérateurs PSM de petite taille, l’imposition de l’EoI à chacun d’eux peut s’avérer disproportionnée.

In lidstaten met een groot aantal kleinschalige AMM-exploitanten, is het wellicht onevenredig om EoI aan al deze exploitanten op te leggen.




D'autres ont cherché : avec eux s'avère     eux s'avère fructueuse     interaction plus fructueuse     clairement de leur     s’avère     pratique fructueuse     ont un taux     s'avère     cette pratique     s’avérer     peut     peut s'avérer     chacun d’eux     d’eux peut s’avérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux s'avère fructueuse ->

Date index: 2024-11-20
w