Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lire elles-mêmes

Traduction de «eux-mêmes qu'elle était » (Français → Néerlandais) :

À suivre les représentants du ministre dans la réponse citée au début de cette observation, la catégorie en question pourrait bien être celle dont ils ont dit eux-mêmes qu'elle était « générique » et « fonctionnelle », celle dont les contours ont été tracés dans les généralités de l'exposé des motifs du projet.

Volgens het aan het begin van deze opmerking aangehaalde antwoord van de gemachtigden van de minister kan de categorie in kwestie die categorie zijn waarover ze zelf hebben gezegd dat het om een « verzamelterm » gaat die « functioneel » is en waarvan de contouren omschreven zijn in de algemene overwegingen van de memorie van toelichting bij het ontwerp.


Une telle autorisation suppose en effet une procédure judiciaire qui, même si elle était organisée de manière telle qu'elle pourrait être clôturée à court terme, pèserait sur la situation émotionnelle du patient dont le décès surviendra à brève échéance.

Zulk een toestemming veronderstelt immers een rechterlijke procedure die, zelfs wanneer zij op zodanige wijze zou worden georganiseerd dat zij op korte termijn zou kunnen worden afgehandeld, de patiënt van wie het overlijden binnen afzienbare tijd zal plaatsvinden, emotioneel zou bezwaren.


Comme il a été conclu au considérant 84, la marge de subvention constatée au cours de la période d'enquête de réexamen était négligeable, même si elle était toujours supérieure au niveau de minimis.

Zoals in overweging 84 werd geconcludeerd, was de in het TNO vastgestelde subsidiemarge niet aanzienlijk, maar meer dan de minimis.


La personne de confiance doit toujours agir dans l'intérêt du patient et donc prendre la décision qu'elle prendrait pour elle-même si elle était à la place de celui-ci, et ce, en concertation avec le prestataire de soins et en se basant sur les données disponibles.

De vertrouwenspersoon moet, in overleg met de zorgverlener en aan de hand van de beschikbare gegevens, steeds optreden in het belang van de patiënt en dus de beslissing nemen die hij voor zichzelf zou nemen als hij in de plaats van de patiënt zou zijn.


Cette protection ne s'étend pas aux données ou éléments eux-mêmes et elle est sans préjudice de tout droit d'auteur existant sur les données ou éléments contenus dans la compilation.

Deze bescherming strekt zich niet uit tot de gegevens of het materiaal zelf en laat het auteursrecht op de gegevens of het materiaal vervat in de verzameling onverlet.


Cette protection ne s'étend pas aux données ou éléments eux-mêmes et elle est sans préjudice de tout droit d'auteur existant sur les données ou éléments contenus dans la compilation.

Deze bescherming strekt zich niet uit tot de gegevens of het materiaal zelf en laat het auteursrecht op de gegevens of het materiaal vervat in de verzameling onverlet.


Toutefois, même si elle était encore d'actualité, le fait d'accorder un titre légalement reconnu au juriste d'entreprise ne pourrait que renforcer son indépendance.

Zelfs al zou de vraag nog actueel zijn, dan kan het toekennen van een wettelijk erkende titel aan de bedrijfsjurist zijn onafhankelijkheid alleen maar versterken.


La simplicité et l'efficacité sont deux objectifs fondamentaux pour l'ACCIS et la nécessaire harmonisation des multiples tableaux nationaux existants indiquant les durées d'utilisation de plusieurs milliers d'actifs amortissables représenterait une tâche très lourde et chronophage qui, même si elle était menée à bien dans les délais impartis, n'apporterait rien de plus en matière de simplicité ou d'efficacité.

Eenvoud en efficiency zijn de basisdoelstellingen van de CCCTB en de vereiste harmonisatie van de diverse bestaande nationale tabellen met de nuttige levensduur van ettelijke duizenden afzonderlijke afschrijfbare activa zou een veeleisende en tijdrovende bezigheid zijn die, ook als zij tijdig zou kunnen worden afgerond, de eenvoud noch de efficiency ten goede zou komen.


Le Gouvernement flamand ou le conseil d'administration, pour les agences autonomes externes qui désignent eux-mêmes [lire : elles-mêmes] le chef de l'agence en vertu de leur décret constitutif, effectue la réaffectation et désigne les dirigeants mentionnés au § 2 dans une fonction de mandat et les dirigeants mentionnés au § 3 dans la fonction de directeur général.

De Vlaamse regering of de raad van bestuur, voor de extern verzelfstandigde agentschappen die krachtens hun oprichtingsdecreet zelf het hoofd van het agentschap aanstellen, voert de herplaatsing uit en stelt de in § 2 vermelde leidinggevenden aan in een mandaatfunctie en de in § 3 vermelde leidinggevenden in de functie van algemeen directeur.


Elle agissait en tant que juridiction contentieuse indépendante et impartiale, même si elle était liée organiquement à l'administration provinciale.

Zij handelde als een onafhankelijk en onpartijdig met eigenlijke rechtspraak belast orgaan, zelfs indien zij organiek met het provinciale bestuur verbonden was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux-mêmes qu'elle était ->

Date index: 2021-03-15
w