Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen d'une affaire déterminée
Examen de l'affaire
Jugement d'une affaire déterminée

Traduction de «examen d'une affaire déterminée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
examen d'une affaire déterminée

onderzoek van een bepaalde zaak


jugement d'une affaire déterminée

berechting van een bepaalde zaak


limitations concernant le nombre total d'opérations de services ou la quantité totale de services produits, exprimées en unités numériques déterminées, sous forme de contingents ou de l'exigence d'un examen des besoins économiques

beperkingen van het totale aantal dienstentransacties of de totale hoeveelheid geleverde diensten, in bepaalde numerieke eenheden uitgedrukt in de vorm van quota of de eis van een onderzoek naar economische behoeften


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Le fondement légal du projet est l'article 47, § 3, des lois `sur les pensions de réparation', coordonnées le 5 octobre 1948, qui dispose comme suit : « Un arrêté royal règle tout ce qui a trait à la présentation des membres et à la procédure d'examen des affaires soumises aux commissions ».

1. Artikel 47, § 3, van de wetten `op de vergoedingspensioenen', gecoördineerd op 5 oktober 1948, vormt de rechtsgrond van het ontwerp. Het bepaalt het volgende: "Een koninklijk besluit regelt al wat betrekking heeft op de voordracht van de leden en op de procedure tot onderzoek van de aan de commissies voorgelegde zaken".


C'est donc une application liée au dossier au niveau d'une affaire déterminée.

Het is dus een dossier-gebonden toepassing op niveau van een bepaalde zaak.


Lorsqu'après l'examen, l'affaire est transmise au procureur du Roi, les échantillons sont tenus à la disposition de la justice.

Wanneer na het onderzoek de zaak aan de procureur des Konings is overgezonden, worden de monsters ter beschikking gehouden van het gerecht.


Si, pour une raison spéciale, un juge ou un avocat général estime ne pas pouvoir participer au jugement ou à l'examen d'une affaire déterminée, il en fait part au président.

Wanneer een rechter of advocaat-generaal om een bijzondere reden meent niet te kunnen deelnemen aan de berechting of het onderzoek van een bepaalde zaak, deelt hij dit aan de president mede.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, pour une raison spéciale, un juge ou un avocat général estime ne pas pouvoir participer au jugement ou à l'examen d'une affaire déterminée, il en fait part au président.

Wanneer een rechter of advocaat-generaal om een bijzondere reden meent niet te kunnen deelnemen aan de berechting of het onderzoek van een bepaalde zaak, deelt hij dit aan de president mede.


La disposition à l'examen a pour objectif de permettre aux tribunaux correctionnels de consacrer plus d'énergie à l'examen d'affaires contestées, de contribuer à une perception rapide et effective de sommes d'argent et d'offrir une possibilité supplémentaire au ministère public de s'exprimer sur le développement d'une politique pénale.

Het heeft de bedoeling om ruimte te creëren, om de correctionele rechtbanken toe te laten meer energie te spenderen aan betwiste zaken en om bij te dragen tot een snelle en daadwerkelijke inning van geldsommen, om een bijkomende mogelijkheid te creëren voor het openbaar ministerie om tussen te komen in de ontwikkeling van het strafrechtelijk beleid.


Comme la commission voulait éviter qu'un arrêt de la Cour d'arbitrage ne vienne contrecarrer la procédure qu'elle avait engagée en vertu de l'article 4bis, § 4, alinéa 2, elle a décidé, le 3 décembre 1999, de reporter la décision relative à l'examen formel de l'ensemble des demandes d'application de la sanction prévue à l'article précité, y compris l'examen des affaires citées dans le présent rapport, jusqu'à ce que la Cour d'arbitrage ait rendu son arrêt.

Aangezien de commissie wou vermijden dat een door haar krachtens artikel 4bis, § 4, tweede lid, ingeleide procedure zou worden doorkruist door een arrest van het Arbitragehof, heeft ze op 3 december 1999 besloten de beslissing nopens het formeel in behandeling nemen van alle vragen om toepassing van de in het voormelde artikel bepaalde sanctie, met inbegrip dus van de in dit verslag geciteerde zaken, uit te stellen tot na het arrest van het Arbitragehof.


Est puni d'une sanction de niveau 3, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à la loi du 16 mars 1971 sur le travail : 1° n'a pas évalué, dans les conditions et selon les modalités déterminées par le Roi, la nature, le degré et la durée de l'exposition aux agents, procédés ou conditions de travail pour toute activité susceptible de présenter un risque spécifique d'exposition afin d'apprécier les risques pour la sécurité ou pour ...[+++]

Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de arbeidswet van 16 maart 1971 : 1° niet, voor alle werkzaamheden waarbij zich een specifiek risico van blootstelling kan voordoen, de aard, de mate en de duur van de blootstelling aan agentia, procedés of arbeidsomstandigheden heeft geëvalueerd teneinde de risico's voor de veiligheid of de gezondheid, evenals de gevolgen voor de zwangerschap of borstvoeding van de werkneemster of de gezondheid van het kind te beoordelen en teneinde vast te stellen welke algemene maatregelen dienen te worden getroffen, en dit volgens de voorwaarden en de nadere regels die door de Koning zijn bepaald; 2° geen maatregelen heeft getroffen die, rek ...[+++]


En effet, l'article 38, § 3, de la loi relative à la police de la circulation routière, établit que le juge peut subordonner la réintégration dans le droit de conduire à la condition d'avoir satisfait à un ou plusieurs des examens mentionnés: l'examen théorique, l'examen pratique, un examen médical, un examen psychologique ou des formations spécifiques déterminées par le Roi.

Artikel 38, § 3, van de Wegverkeerswet bepaalt immers dat de rechter het herstel in het recht tot sturen afhankelijk kan maken van het slagen voor één of meer van de vermelde examens en onderzoeken: het theoretisch examen, het praktisch examen, een geneeskundig onderzoek, een psychologisch onderzoek of specifieke scholingen bepaald door de Koning.


La langue est déterminée sur la base de la langue de l'examen d'admission, déterminée à son tour par la langue du diplôme du candidat.

De taal wordt vastgesteld op basis van de taal van het toelatingsexamen die op zijn beurt wordt bepaald door de taal van het diploma van de kandidaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examen d'une affaire déterminée ->

Date index: 2022-09-26
w