Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «examiner l'opportunité d'établir » (Français → Néerlandais) :

- examiner la situation spécifique des mineurs non accompagnés dans l'étude prévue sur le traitement des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier qui ne peuvent temporairement pas faire l'objet d'une mesure de retour et évaluer la nécessité et l'opportunité d'établir un cadre commun relatif aux mineurs qui ne peuvent faire l'objet d'une mesure de retour.

- de situatie van niet-begeleide minderjarigen onderzoeken in de geplande studie over de behandeling van illegaal in de EU verblijvende onderdanen van derde landen die tijdelijk niet kunnen terugkeren, en nagaan of het nodig of wenselijk is dat er een gemeenschappelijk kader komt met betrekking tot niet-begeleide minderjarigen die niet kunnen terugkeren.


5. Le deuxième rapport de synthèse de la Commission porte sur la mise en œuvre de la présente directive, et il examine en particulier l'opportunité d'établir les valeurs de référence indiquées à l'annexe III en tant que valeurs limites d'émission à l'échelle de l'Union; ce rapport est accompagné, le cas échéant, d'une proposition législative.

5. Het tweede beknopte verslag van de Commissie moet de tenuitvoerlegging van deze richtlijn toetsen, met name wat betreft de noodzaak de in bijlage III opgenomen benchmarkwaarden als emissiegrenswaarden voor de hele Unie vast te stellen en dient in voorkomend geval gepaard te gaan van een wetgevingsvoorstel.


- examiner la situation spécifique des mineurs non accompagnés dans l'étude prévue sur le traitement des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier qui ne peuvent temporairement pas faire l'objet d'une mesure de retour et évaluer la nécessité et l'opportunité d'établir un cadre commun relatif aux mineurs qui ne peuvent faire l'objet d'une mesure de retour.

- de situatie van niet-begeleide minderjarigen onderzoeken in de geplande studie over de behandeling van illegaal in de EU verblijvende onderdanen van derde landen die tijdelijk niet kunnen terugkeren, en nagaan of het nodig of wenselijk is dat er een gemeenschappelijk kader komt met betrekking tot niet-begeleide minderjarigen die niet kunnen terugkeren.


56. invite la Commission à établir des "objectifs de développement" et des indicateurs mesurables, concrets et précis, avec dimensions économique, sociale et environnementale, conformément aux conclusions des Conseils européens de Lisbonne et de Göteborg, et à simplifier les procédures administratives actuelles, de manière à alléger la charge administrative qui pèse sur les États membres, et cela, au besoin en révisant les dispositions applicables du règlement financier; souligne que la limite de 4% du RNB pour les paiements au titre des Fonds structurels est basée sur l'expérience antérieure, mais ne doit pas être traitée de façon dogm ...[+++]

56. roept de Commissie op "ontwikkelingsdoelstellingen" vast te stellen, alsook meetbare en precieze indicatoren met een economische, sociale en milieudimensie overeenkomstig de conclusies van de Europese Raden van Lissabon en Gotenburg, en de huidige administratieve procedures zo te vereenvoudigen dat de administratieve last voor de lidstaten wordt verlicht, indien nodig door middel van herziening van de desbetreffende bepalingen van het Financieel Reglement; benadrukt dat de bovengrens van 4% van het BNI voor betalingen uit de Structuurfondsen gebaseerd is op vroegere ervaringen, maar dat deze soepeler moet worden benaderd; is van oo ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]


11. invite la Commission à présenter une proposition en vue de l'étiquetage social, se fondant, au minimum, sur des critères comme le respect des droits de l'homme et des droits professionnels, le milieu de travail, la formation et le développement des travailleurs, l'égalité de traitement, la considérations sociale et éthique des travailleurs et des citoyens dans la société environnante; invite en outre la Commission à examiner l'opportunité d'établir un étiquetage social et environnemental;

11. verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen voor een sociale kentekening; deze moet minimaal gebaseerd zijn op criteria zoals de eerbiediging van mensenrechten en rechten op het vakgebied, het arbeidsmilieu, de opleiding en ontwikkeling van medewerkers, gelijke behandeling, sociale en ethische overwegingen ten opzichte van medewerkers en burgers in de omringende samenleving; de Commissie wordt bovendien gevraagd te overwegen of het in overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel zou zijn en communautaire sociale en milieukentekening in te voeren;


14. invite la Commission à présenter une proposition en vue de l'étiquetage social, se fondant, au minimum, sur des critères comme le respect des droits de l'homme et des droits professionnels, le milieu de travail, la formation et le développement des travailleurs, l'égalité de traitement, la considérations sociale et éthique des travailleurs et des citoyens dans la société environnante; invite en outre la Commission à examiner l'opportunité d'établir un étiquetage social et environnemental;

14. verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen voor een sociale kentekening; deze moet minimaal gebaseerd zijn op criteria zoals de eerbiediging van mensenrechten en rechten op het vakgebied, het arbeidsmilieu, de opleiding en ontwikkeling van medewerkers, gelijke behandeling, sociale en ethische overwegingen ten opzichte van medewerkers en burgers in de omringende samenleving; de Commissie wordt bovendien gevraagd te overwegen of het in overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel zou zijn en communautaire sociale en milieukentekening in te voeren;


22. compte tenu de l'efficacité des actions du troisième secteur en raison de la dimension internationale qu'elles ont prise, de l'intérêt qu'elles présentent au niveau local, ainsi que de l'importante contribution apportée par celui-ci à la création d'emplois, traditionnels et atypiques, invite en outre la Commission à examiner l'opportunité d'établir, en concertation avec les représentants de ce secteur, un socle de droits qui seraient reconnus dans la Communauté en faveur des personnes appartenant à celui-ci;

22. verzoekt de Commissie tenslotte om na te gaan of het, gezien de internationalisering van de acties van de non-profit sector met een lokale uitwerking alsook de aanzienlijke bijdrage die deze sector levert aan de groei van de werkgelegenheid, wenselijk is om in overleg met vertegenwoordigers van de sector een basisregeling voor de communautaire rechten van de belanghebbenden te lanceren;


L'opportunité d'établir un projet de loi en vue d'une définition univoque, d'une manière générale ou dans un secteur particulier, de la notion «chômage économique», par une modification de l'article 51 de la loi du 3 juillet 1978 précitée, est de la compétence de mon collègue de l'Emploi et du Travail. b) Un groupe de travail, dans le cadre de la modernisation de la sécurité sociale, est en train d'examiner toutes les définitions des notions utilisées en matière sociale, leur contenu, la raison de leur existence, ...[+++]

De eventuele uitwerking van een wetsontwerp met het oog op een eenduidige omschrijving, in het algemeen of voor een bijzondere sector, door een wijziging van artikel 51 van bovengenoemde wet van 3 juli 1978, ressorteert onder de bevoegdheid van mijn collega de minister van Tewerkstelling en Arbeid. b) In het kader van de modernisering van de sociale zekerheid onderzoekt een werkgroep thans al de omschrijvingen van de begrippen die op sociaal vlak gebruikt worden, de inhoud ervan en hun bestaansredenen in het kader van de vereenvoudiging en harmonisering van deze begrippen.


Nous voulons également examiner l'opportunité d'établir des conditions minimales pour la police d'assurance, par analogie avec l'assurance auto, l'assurance familiale ou l'assurance contre les inondations.

We willen ook nagaan of het niet nodig is de minimale polisvoorwaarden vast te leggen, zoals bij de BA-autopolis, de familiale polis of de overstromingsverzekering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examiner l'opportunité d'établir ->

Date index: 2023-10-07
w