Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage inventif
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Contre-exemple
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Enseigner en présentant des exemples personnels
Exemple
Exemple négatif
Exemple positif
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "exemple d'une industrie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke aard, zoals vl ...[+++]






apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

leren door voorbeelden


encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple

naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven


enseigner en présentant des exemples personnels

voorbeelden geven bij het leren


recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels

gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden


exposition accidentelle au monoxyde de carbone dans une industrie

onopzettelijke blootstelling aan koolstofmonoxide in industrie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Comité de direction a donné un avis au sujet d'une analyse de marché soumise par l'IBPT. 4. L'ABC a identifié six secteurs prioritaires: - les secteurs libéralisés et les industries de réseaux; - le secteur de la distribution et ses relations avec ses fournisseurs (par exemple l'industrie agro-alimentaire); - le secteur de l'économie numérique et des médias; - le secteur bancaire; - les services aux entreprises (et consommateurs); - les marchés publics.

Het Directiecomité verstrekte een advies over een marktanalyse die door het BIPT werd ingediend. 4. De BMA heeft zes prioritaire sectoren geïdentificeerd: - de geliberaliseerde sectoren en de netwerkindustrieën; - de distributiesector en de relaties met zijn leveranciers (bijvoorbeeld de agro-voedingsindustrie); - de sector van de numerieke economie en de media; - de banksector; - dienstverlening aan bedrijven (en consumenten); - de overheidsopdrachten.


- pouvoir scier des profils - pouvoir préparer le joint à souder par meulage, limage ou brûlage conformément au plan de soudage - pouvoir nettoyer les pièces à souder - pouvoir préchauffer les parties de la pièce à souder avec un brûleur à gaz ou dans un four, conformément aux prescriptions du descriptif du mode opératoire de soudage - pouvoir fixer l'assemblage avec un nombre limité de points de soudure en sorte que l'assemblage corresponde au dessin de construction et au descriptif du mode opératoire de soudage - pouvoir réaliser une soudure d'essai - pouvoir maîtriser la longueur de l'arc - pouvoir souder, avec un mouvement de poussée ou de traction adapté au procédé de soudage, à la position de soudage et au matériau de la pièce - pouvo ...[+++]

- het kunnen zagen van profielen - het kunnen voorbereiden van de lasnaad door te slijpen, vijlen of te branden conform het lasplan - het zuiver kunnen maken van de te hechten onderdelen - het kunnen verwarmen van de onderdelen van het laswerkstuk voor met een gasbrander of in een oven, in overeenstemming met de voorschriften van de lasmethodebeschrijving - het kunnen hechten van de samenstelling met een beperkt aantal hechten zodat de samenstelling voldoet aan de constructietekening en de lasmethodebeschrijving - het kunnen uitvoeren van een testlas - het kunnen beheersen van de lengte van de vlamboog - het kunnen lassen met een duw of trekbeweging, aangepa ...[+++]


À l'heure où la demande en eau pour divers usages fréquemment en conflit (par exemple agriculture, industrie, activités récréatives, services publics, écosystèmes et entretien du paysage, réhabilitation/amélioration de l'environnement) ne cesse de croître, où la vulnérabilité accrue des ressources est aggravée par les changements climatiques et les transformations que connaît la planète, par l'urbanisation, la pollution et la surexploitation des ressources en eau douce, il devient critique pour les usagers de l'eau dans les différents secteurs ainsi que pour les écosystèmes aquatiques de maintenir et d'améliorer la disponibilité de l'eau ...[+++]

Nu de vraag naar uiteenlopende en vaak conflicterende vormen van gebruik (bv. landbouw, industrie, recreatie, openbare diensten, ecosystemen, landschapsbehoud en milieuherstel en -verbetering), groeit, de kwetsbaarheid van de hulpbronnen verder toeneemt als gevolg van de klimaatverandering en mondiale veranderingen, de verstedelijking, de vervuiling en de overexploitatie van zoetwatervoorraden, worden het handhaven en verbeteren van de kwaliteit en de beschikbaarheid van water en het mitigeren van de gevolgen van menselijke activiteiten voor zoetwaterecosystemen voor watergebruikers in de verschillende sectoren en voor aquatische ecosyst ...[+++]


Dès lors, les autres exemples de commerces ambulants que vous citez, comme les bouchers ou les boulangers, ne sont pas visés par le champ de compétence de la commission paritaire de l'industrie hôtelière n° 302, d'autant plus que ces activités sont reprises dans le champ de compétence d'une autre commission paritaire spécifique, à savoir la commission paritaire du commerce alimentaire n° 119 pour les bouchers et la commission paritaire de l'industrie alimentaire n° 118 pour les boulangers.

De andere voorbeelden van ambulante handel die u citeert, zoals slagers en bakkers, vallen dus niet onder de bevoegdheid van het paritair comité voor het hotelbedrijf nr. 302, te meer omdat deze activiteiten behoren tot het specifieke bevoegdheidsdomein van een ander paritair comité, namelijk het paritair comité voor de handel in voedingswaren nr. 119 voor de slagers en het paritair comité voor de voedingsnijverheid nr. 118 voor de bakkers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous revenons à la distinction entre "entreprise" et "industrie", un incendie de bâtiment pour lequel le bâtiment mentionné est un commerce, par exemple, est un incendie d'entreprise, mais n'est pas un incendie d'industrie.

Als we terugkomen op het onderscheid tussen "onderneming" en "industrie", kunnen we zeggen dat een brand in een gebouw dat vermeld staat als handelspand, bijvoorbeeld, geen industriebrand is, maar een brand van een onderneming.


Pour l'étude sur la filière laitière, par exemple, les maillons suivants ont été analysés: l'industrie de fabrication d'aliments pour animaux, le producteur laitier, l'industrie laitière, et enfin le commerce de détail.

Voor de studie over de zuivelsector werden bijvoorbeeld de volgende segmenten geanalyseerd: de industrie van de fabricage van dierenvoeders, de melkproducent, de zuivelindustrie en tot slot de detailhandel.


Si nous considérons le premier point, à savoir l’origine des produits, il est logique de commencer par le cliché de la crise qui frappe actuellement l’Union européenne et qui est principalement due au fait que les industries de production, par exemple l’industrie textile, ont été externalisées dans différents pays d’Extrême-Orient au nom du profit facile et rapide, et que la production dans l’Union européenne a par conséquent chuté.

Als we naar de eerste kwestie kijken, namelijk de herkomst van een product, is het zinvol om te beginnen met het cliché dat er een crisis in de Europese Unie heerst die voornamelijk te danken is aan het feit dat de productiesector, bijvoorbeeld de textielindustrie, voor gemakkelijke en snelle winst naar verschillende landen in het Verre Oosten is uitbesteed en het tempo van productie in de Europese Unie daarom is afgenomen.


Par exemple, l’industrie du textile et de l’habillement représente 11 % des exportations totales du Portugal, 22 % de l’industrie manufacturière; 80 % de certains produits sont même fabriqués au Portugal.

De textiel- en kledingindustrie, bijvoorbeeld, vertegenwoordigt 11 procent van de Portugese export, 22 procent van de productiesector, en van enkele producten wordt zelfs 80 procent in Portugal gemaakt.


Par exemple, l'industrie du recyclage permet de créer jusqu'à 250 emplois pour 10 000 tonnes de déchets recyclés, alors que seuls 20 à 40 emplois sont créés lorsque les déchets sont incinérés et environ 10 emplois seulement lorsqu'ils sont mis en décharge.

Zo bijvoorbeeld kunnen in de recyclingindustrie per 10 000 ton afval tot 250 arbeidsplaatsen worden gecreëerd tegen 20 à 40 arbeidsplaatsen in het geval van afvalverbranding en ongeveer 10 in geval van storting van afval.


Sont cités, à titre d'exemple, l'industrie de la conserve de thon aux Açores, de filets de thon et d'espadon noir à Madère et l'industrie de la crevette en Guyane.

Als voorbeelden werden genoemd de tonijnconservenindustrie op de Azoren, de productie van tonijnzijden en zwarte haarstaartvis op Madeira en de garnalenindustrie in Guyana.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple d'une industrie ->

Date index: 2022-12-14
w