Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Acquérir des objets d'antiquité
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Antiquaire
Apprentissage inventif
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Commerce de l'art
Contre-exemple
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Exemple
Exemple négatif
Exemple positif
Exportation d'objets d'art
Flatulence
Fournir des informations sur les produits d'antiquité
Gastrique
Gérant de magasin d'antiquités
Gérante de magasin d'antiquités
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Trafic d'antiquités
Trafic illicite de biens culturels
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
Vente de biens culturels

Traduction de «exemple l'antiquité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


antiquaire | gérant de magasin d'antiquités | gérant de magasin d'antiquités/gérante de magasin d'antiquités | gérante de magasin d'antiquités

bedrijfsleidster verkoop antiek | onderneemster verkoop antiek | manager antiekwinkel | winkelmanager antiek en curiosa


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

leren door voorbeelden






fournir des informations sur les produits d'antiquité

inlichtingen geven over antieke voorwerpen | inlichtingen verstrekken over antieke voorwerpen | informatie geven over antieke voorwerpen | informatie verstrekken over antieke voorwerpen


acquérir des objets d'antiquité

antieke stukken kopen | antieke voorwerpen kopen | antieke stukken verwerven | antieke voorwerpen verwerven


commerce de l'art [ exportation d'objets d'art | trafic d'antiquités | trafic illicite de biens culturels | vente de biens culturels ]

handel in kunstvoorwerpen [ smokkel van antiquiteiten | uitvoer van kunstvoorwerpen | verkoop van cultuurgoederen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Son équipe, par exemple, n'a pas un accès direct à ces informations. Lui-même ne peut demander des informations sur certains objets d'art ou certaines antiquités que par téléphone.

Hij ken slechts via de telefoon informatie opvragen over bepaalde kunstvoorwerpen of antiek.


Son équipe, par exemple, n'a pas un accès direct à ces informations. Lui-même ne peut demander des informations sur certains objets d'art ou certaines antiquités que par téléphone.

Hij ken slechts via de telefoon informatie opvragen over bepaalde kunstvoorwerpen of antiek.


De telles banques de données ne sont pas utilisées par la Section Art & Antiquités car elles ne sont pas conformes à la philosophie policière et aux dispositions légales en matière de protection de la vie privée (par exemple identité complète de la victime ou adresse des faits à compléter).

Dergelijke databanken worden niet door de Sectie Kunst & Antiek gebruikt, wegens niet conform de politiefilosofie en de wettelijke bepalingen inzake privacy (bijvoorbeeld volledige identiteit van slachtoffer of adres van de feiten dient te worden meegedeeld).


Le Conseil a adopté une résolution sur la création d'un réseau informel d'autorités et d'experts en matière répressive, compétents dans le domaine des biens culturels (doc. 14232/12) dans le but de prévenir le trafic illicite des biens culturels et de lutter contre ce phénomène en renforçant la coordination au niveau national entre le autorités répressives et les autorités chargées des affaires de la culture ainsi que des entités privées, par exemple les magasins d'antiquités, les maisons de ventes aux enchères et les sites de ventes aux enchères en ligne).

De Raad heeft een resolutie aangenomen over het opzetten van een informeel netwerk van wetshandhavingsautoriteiten en expertise op het gebied van cultuurgoederen (14232/12), dat ten doel heeft criminaliteit met betrekking tot cultuurgoederen te voorkomen en te bestrijden, door de coördinatie op nationaal niveau tussen wetshandhaving, culturele autoriteiten en particuliere organisaties (bijvoorbeeld antiekwinkels, veilinghuizen, online veilingen) te versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que le patrimoine culturel européen, compris dans la diversité de ses expressions et dans la conjugaison de ses principales matrices, comme, par exemple, l'antiquité et les lettres classiques gréco-romaines et judéo-chrétiennes, a historiquement placé l'Europe à l'avant-garde de tous les continents, s'est révélé être un facteur incomparable d'innovation, de développement et de progrès, qui s'est propagé dans toutes les directions, et continue aujourd'hui de constituer une référence essentielle d'humanisme, d'enrichissement et d'animation spirituelle, de démocratie, de tolérance et de citoyenneté,

E. overwegende dat het Europees cultureel erfgoed, dat deel uitmaakt van de diversiteit van culturele uitingen en de samensmelting van de belangrijkste gemeenschappelijke waarden waarop de Europese samenleving berust, zoals de Griekse en Romeinse oudheid en de joods-christelijke traditie, ervoor heeft gezorgd dat Europa in de geschiedenis voorop loopt vergeleken met de andere continenten, een ongeëvenaarde motor is gebleken voor innovatie, ontwikkeling en vooruitgang, zich in alle richtingen heeft verspreid en vandaag de dag nog steeds een essentieel referentiepunt is voor humanisme, geestelijke verrijking en bezieling, democratie, tole ...[+++]


E. considérant que l’héritage culturel européen, compris dans la diversité de ses expressions et dans la conjugaison de ses principales matrices, comme, par exemple, l’antiquité grecque et latine et judéo-chrétienne, a historiquement placé l’Europe à l’avant-garde de tous les continents, s’est révélé être un facteur incomparable d'innovation, de développement et de progrès, qui s’est propagé dans toutes les directions, et continue aujourd’hui de constituer une référence essentielle d’humanisme, d’enrichissement et d’animation spirituelle, de démocratie, de tolérance et de citoyenneté,

E. overwegende dat het Europees cultureel erfgoed, dat deel uitmaakt van de diversiteit van culturele uitingen en de samensmelting van de belangrijkste gemeenschappelijke waarden waarop de Europese samenleving berust, zoals de Griekse en Romeinse oudheid en de joods-christelijke traditie, ervoor heeft gezorgd dat Europa in de geschiedenis voorop loopt vergeleken met de andere continenten, een ongeëvenaarde motor is gebleken voor innovatie, ontwikkeling en vooruitgang, zich in alle richtingen heeft verspreid en vandaag de dag nog steeds verwijst naar humanisme, geestelijke verrijking en bezieling, democratie, tolerantie en burgerschap,


Des réseaux internationaux de trafiquants d’antiquités pillent des trésors archéologiques, qui font partie du patrimoine culturel de l’humanité, dans des sites archéologiques et dans des musées, notamment dans des pays où sévissent conflits armés et occupation militaire des impérialistes, l’Irak, l’Afghanistan et l’ancienne République fédérative de Yougoslavie, par exemple, ajoutant ainsi un nième crime à tous les crimes commis par les impérialistes contre les peuples.

Internationale circuits gespecialiseerd in archeologische vondsten roven archeologische schatten, die het culturele erfgoed van de mensheid vormen, uit archeologische sites en musea, met name in landen waar oorlog heerst en het imperialisme aan de macht is, zoals Irak, Afghanistan en de voormalige federale republiek Joegoslavië, waardoor de reeks imperialistische misdaden tegen de volkeren steeds langer wordt.


La plupart des recherches relatives au recel ont lieu dans la marge d'investigations plus générales de phénomènes criminels spécifiques, tels par exemple le vol de voitures, le vol d'objets d'art et d'antiquités, les vols dans les conteneurs, etc.

Het merendeel van de onderzoeken rond heling hebben plaats in de marge van ruimere onderzoeken naar specifieke criminele fenomenen, zoals bijvoorbeeld autodiefstal, diefstal van kunstvoorwerpen en antiek, diefstal uit containers en dergelijke.


- biens vendus aux enchères : la position commune est maintenue, c'est-à-dire que les biens vendus aux enchères, comme par exemple les œuvres d'art, les objets de collection et les antiquités, sont considérés comme des biens d'occasion pour lesquels le délai de responsabilité peut être plus court (mais d'un an au minimum).

- Goederen die op veilingen worden verkocht: Het gemeenschappelijk standpunt wordt gehandhaafd, d.w.z. dat op veilingen verkochte goederen zoals kunstwerken, verzamelobjecten en antiek worden beschouwd als tweedehandsgoederen, waarvoor een kortere aansprakelijkheidstermijn (van minimum één jaar) kan gelden.


La ministre peut-elle dire où en est la création d'une banque de données des oeuvres d'art et antiquités volées accessible au public ? N'oublions pas la résolution adoptée à l'unanimité, les exemples de réussite à l'étranger et la demande explicite des enquêteurs.

Kan de minister aangeven hoever het staat met de oprichting van de voor het publiek toegankelijke databank voor gestolen kunst en antiek, gelet op de unaniem goedgekeurde resolutie, de succesvolle voorbeelden uit het buitenland en de expliciete vraag van de speurders?


w