Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exercice pourrait éventuellement » (Français → Néerlandais) :

Cet exercice pourrait éventuellement aboutir à des modifications pour la période restante, notamment au niveau des thèmes stratégiques à soutenir.

Die evaluatie kan aanleiding geven tot wijzigingen voor de resterende periode, vooral wat de te ondersteunen strategische thema's betreft.


L'éventuelle incidence indirecte que l'application des dispositions attaquées, qui ne concernent que l'impôt dû par les structures de coopération, pourrait avoir sur le budget de la Région flamande ne suffit pas pour considérer que ces dispositions rendent exagérément difficile l'exercice par la Région flamande de sa compétence dans la matière attribuée par l'article 6, § 1, VIII, alinéa 1, 8°, de la loi spéciale du 8 août 1980.

De eventuele indirecte weerslag die de toepassing van de bestreden bepalingen, die slechts de door de samenwerkingsverbanden verschuldigde belasting betreffen, zou kunnen hebben op de begroting van het Vlaamse Gewest volstaat niet om ervan uit te gaan dat die bepalingen de uitoefening, door het Vlaamse Gewest, van zijn bevoegdheid in de bij artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 8°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 toegewezen aangelegenheid overdreven moeilijk maken.


Pour éviter toute confusion à cet égard, et notamment sur le fait qu'au 1 janvier de l'exercice d'imposition, l'enfant fait partie du ménage de l'un ou de l'autre parent et que cet élément pourrait éventuellement être invoqué par le débiteur de la rente (éventuelle), le projet est complété par une mesure qui prévoit explicitement qu'en cas d'application de la nouvelle disposition, la rente alimentaire éventuellement payée par un des pa ...[+++]

Om elke verwarring hieromtrent te vermijden, en met name betreffende het feit dat op 1 januari van het aanslagjaar, het kind deel uitmaakt van het gezin van de ene of andere ouder en dat dit element eventueel zou kunnen worden aangevoerd door degene die de (eventuele) onderhoudsuitkering verschuldigd is wordt het ontwerp aangevuld met een maatregel die er uitdrukkelijk toe strekt dat in geval van toepassing van de nieuwe bepaling, de eventueel door één van de ouders betaalde onderhoudsuitkering niet aftrekbaar is.


Pour éviter toute confusion à cet égard, et notamment sur le fait qu'au 1 janvier de l'exercice d'imposition, l'enfant fait partie du ménage de l'un ou de l'autre parent et que cet élément pourrait éventuellement être invoqué par le débiteur de la rente (éventuelle), le projet est complété par une mesure qui prévoit explicitement qu'en cas d'application de la nouvelle disposition, la rente alimentaire éventuellement payée par un des pa ...[+++]

Om elke verwarring hieromtrent te vermijden, en met name betreffende het feit dat op 1 januari van het aanslagjaar, het kind deel uitmaakt van het gezin van de ene of andere ouder en dat dit element eventueel zou kunnen worden aangevoerd door degene die de (eventuele) onderhoudsuitkering verschuldigd is wordt het ontwerp aangevuld met een maatregel die er uitdrukkelijk toe strekt dat in geval van toepassing van de nieuwe bepaling, de eventueel door één van de ouders betaalde onderhoudsuitkering niet aftrekbaar is.


1. a) La Régie des Bâtiments n'a pas connaissance d'autres candidats éventuels. b) Une concertation a lieu en ce moment entre notre cellule stratégique et la cellule stratégique de la Défense en vue de la conclusion éventuelle d'une convention de concession entre la Défense et la Régie des Bâtiments, de sorte qu'en attendant qu'une plus grande clarté soit faite sur le coût des investissements planifiés et qu'une décision soit prise sur un transfert éventuel, la Police fédérale pourrait déjà utiliser le terrain pour des exercices ...[+++]

1. a) De Regie der Gebouwen is niet op de hoogte van eventuele andere kandidaten. b) Momenteel is er overleg tussen onze beleidscel en de beleidscel van Defensie met het oog op het eventueel afsluiten van een concessieovereenkomst tussen Defensie en de Regie der Gebouwen, zodat in afwachting van meer duidelijkheid over de kostprijs van de geplande investeringen en een beslissing met betrekking tot een eventuele overdracht de Federale Politie het terrein reeds zou kunnen gebruiken voor oefeningen.


Il peut être examiné dans quelle mesure l'éventuelle exclusion d'assujettissement de la bicyclette d'entreprise pour les déplacements privés pourrait être intégré dans cet exercice.

Er kan onderzocht worden in welke mate de eventuele schrapping van de onderwerping van de bedrijfsfiets voor privéverplaatsingen zou kunnen meegenomen worden in deze oefening.


La présente proposition est née du souhait d'apaiser les éventuelles inquiétudes que pourrait faire naître chez les travailleurs et les fonctionnaires la possibilité de soumettre dans l'avenir les candidats travailleurs et les candidats fonctionnaires à des tests génétiques ou à des tests de dépistage du sida, à la suite desquels certains de ceux-ci pourraient être exclus d'emplois pour l'exercice desquels ils posséderaient toutes les compétences requises.

Dit voorstel is ontstaan naar aanleiding van mogelijke onrust in werknemers- en ambtenarenkringen over de gebeurlijke aanwending van genetisch onderzoek of het uitvoeren van aidstests voor kandidaat-werknemers en kandidaat-ambtenaren, waarvan het resultaat het ontzeggen van een job zou kunnen zijn, daar waar de betrokkene overigens over alle bekwaamheden beschikt om ze uit te oefenen.


Cette condition supplémentaire a pour objet de tenir compte des différences éventuellement très importantes qui peuvent exister entre des systèmes juridiques très éloignés sur l'appréciation de ce qu'est l'exercice d'une fonction publique et d'éviter que ne soit punissable en Belgique une personne qui ne pourrait en aucune manière être considérée comme exerçant une fonction publique, mais qui est pourtant considérée comme telle par ...[+++]

Deze bijkomende voorwaarde heeft tot doel rekening te houden met eventueel zeer belangrijke verschillen die kunnen bestaan tussen juridische systemen die ver van elkaar verwijderd zijn voor de beoordeling van wat de uitoefening van een openbaar ambt is, en te voorkomen dat in België een persoon gestraft zou worden die op geen enkele manier beschouwd zou kunnen worden als iemand die een openbaar ambt bekleedt, terwijl hij dat nochtans wel doet volgens het recht van het land waarvan hij afhangt (door zijn nationaliteit of zijn woonplaats).


La présente proposition est née du souhait d'apaiser les éventuelles inquiétudes que pourrait faire naître chez les travailleurs et les fonctionnaires la possibilité de soumettre dans l'avenir les candidats travailleurs et les candidats fonctionnaires à des tests génétiques ou à des tests de dépistage du sida, à la suite desquels certains de ceux-ci pourraient être exclus d'emplois pour l'exercice desquels ils possèderaient toutes les compétences requises.

Dit voorstel is ontstaan naar aanleiding van mogelijke onrust in werknemers- en ambtenarenkringen over de gebeurlijke aanwending van genetisch onderzoek of het uitvoeren van aidstests voor kandidaat-werknemers en kandidaat-ambtenaren, waarvan het resultaat het ontzeggen van een job zou kunnen zijn, daar waar de betrokkene overigens over alle bekwaamheden beschikt om ze uit te oefenen.


5. a autorisé, en entier, la proposition de virement global nDEC 36/2007 et se félicite du moindre montant des crédits virés en 2007, en comparaison des virements globaux de 2006 et 2005; reconnaît que l'actuelle sous-exécution de certaines lignes pourrait être la conséquence de l'adoption tardive de leur base juridique, en cette première année du CFP; observe que de considérables réductions supplémentaires des paiements, pour un total de 1,7 milliard d'euros en 2007, sont proposées dans le budget rectificatif n7 et le virement global; insiste sur l'étroit suivi de l'exécution du budget 2008 par divers instruments, comme les réunions ...[+++]

5. keurt het verzoek om "globale" overschrijving DEC 36/2007 in zijn totaliteit goed en is verheugd dat in 2007, in vergelijking met de globale overschrijvingen 2005 en 2006, minder kredieten worden overgeschreven; erkent dat de huidige onderbenutting van bepaalde posten in 2007 mogelijkerwijs het gevolg is van de late goedkeuring van de rechtsgrondslagen in het eerste jaar van het MFK; wijst op het feit dat in GB 7 en de "globale" overschrijving verdere belangrijke betalingsverlagingen van 1,7 miljard EUR in 2007 worden voorgesteld; hamert op streng toezicht op de implementatie van de begroting 2008 via de verschillende instrumenten, ...[+++]


w