Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année budgétaire
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Conseiller en thérapie par l'exercice physique
Conseillère en thérapie par l'exercice physique
Donner des conseils sur des exercices de réadaptation
Donner des conseils sur des exercices de rééducation
Exercice budgétaire
Exercice comptable
Exercice financier
Exercice fiscal
Exercice social
Exercices thérapeutiques et curatifs
Président du Conseil
Président en exercice
Président en exercice du Conseil
Président en exercice du Conseil de l'Union européenne
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «exercice s'est déjà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


conseiller en thérapie par l'exercice physique | conseiller en thérapie par l'exercice physique/conseillère en thérapie par l'exercice physique | conseillère en thérapie par l'exercice physique

bewegingsleidster | sport- en bewegingsleider | bewegingsleider | sport- en bewegingsleider


exercice comptable | exercice financier | exercice fiscal | exercice social

boekjaar


président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depr ...[+++]


donner des conseils sur des exercices de réadaptation | donner des conseils sur des exercices de rééducation

adviseren over revalidatieoefeningen | advies geven over revalidatieoefeningen | raad geven over revalidatieoefeningen


exercice budgétaire [ année budgétaire | exercice financier ]

begrotingsjaar [ boekjaar | financieel jaar ]


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslimiet. Doorgaans is er ondervoeding in wisselende mate van ernst ...[+++]


Exercices thérapeutiques et curatifs

therapeutische oefeningen en hersteloefeningen


intégrer les sciences de l'exercice dans la conception d'un programme

sportwetenschappen in het ontwerp van het programma integreren | sportwetenschappen in het ontwerp van het programma opnemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La pleine application coordonnée et harmonisée des instruments législatifs existants, y compris l'exercice des compétences déjà conférées aux États membres dans le cadre de la PAC, pourrait d'ores et déjà entraîner une réduction sensible des risques liés à l'utilisation des PPP.

Een gecoördineerde en geharmoniseerde volledige implementatie van de bestaande juridische instrumenten, waaronder het gebruik van de bevoegdheden die de lidstaten in het kader van het GLB reeds bezitten, zou reeds een aanmerkelijke vermindering van de met het gebruik van GBP's gepaard gaande risico's teweeg kunnen brengen.


Le nombre d'activités visant à favoriser une meilleure alimentation et l'exercice physique est déjà élevé et ne cesse de croître d'année en année.

Het aantal activiteiten ter bevordering van een gezonde voeding en lichaamsbeweging is al uitgebreid en neemt ieder jaar toe.


Ces dérogations s'appliquent elles aussi sans préjudice des dérogations aux conditions d'agrément et d'exercice qui seraient déjà d'application en vertu des articles VII. 173, VII. 174 et VII. 176 du CDE.

Deze afwijkingen gelden opnieuw zonder afbreuk te doen aan de uitzonderingen op de vergunnings- en bedrijfsuitoefeningsvoorwaarden die reeds van toepassing zouden zijn op grond van de artikelen VII. 173, VII. 174 en VII. 176 van het WER.


3. Étant donné qu'un contrôle des exercices incriminés a déjà eu lieu, quand commence à courir le délai de dix ans durant lequel la loi comptable impose au contribuable de conserver sa comptabilité afférente aux dits exercices ?

3. Wanneer begint, rekening houdend met het feit dat de betwiste boekjaren reeds gecontroleerd zijn, de termijn van 10 jaar te lopen tijdens welke de belastingplichtige volgens de boekhoudwet ertoe verplicht is zijn boekhouding met betrekking tot de genoemde boekjaren te bewaren ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces règles seront fixées après avis des conseils nationaux existants qui ont été créés dans le cadre de l'arrêté royal nº 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé et qui sont déjà investis d'une compétence générale d'avis à l'égard du ministre en matière d'exercice de la profession concernée.

Deze regelen zullen worden vastgesteld na advies van de bestaande nationale raden die zijn opgericht binnen het kader van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen en die nu reeds zijn bekleed met een algemene adviesbevoegdheid ten aanzien van de minister over de uitoefening van het betrokken beroep.


«Un enfant disparu ou enlevé au cours de la période imposable qui, au 1 janvier de l’exercice d’imposition, n’a pas atteint l’âge de 18 ans est, à la même date, censé faire partie du ménage du contribuable, à condition qu’il ait déjà été à charge du contribuable pour l’exercice d’imposition antérieur et à condition que le contribuable démontre qu’au plus tard au 31 décembre de la période imposable il a déclaré la disparition ou l’enlèvement à la police ou déposé une plainte à ce sujet auprès du parquet ou des autorités administratives ...[+++]

«Een in de loop van het belastbaar tijdperk vermist of ontvoerd kind dat op 1 januari van het aanslagjaar de leeftijd van 18 jaar niet heeft bereikt, wordt geacht op die datum deel uit te maken van het gezin van de belastingplichtige, op voorwaarde dat het reeds voor het vorige aanslagjaar te zijnen laste was en op voorwaarde dat de belastingplichtige aantoont dat hij de verdwijning of ontvoering uiterlijk op 31 december van het belastbaar tijdperk heeft aangegeven bij de politie of ter zake een klacht heeft ingediend bij het parket of bij de Belgische overheden die bevoegd zijn inzake ontvoeringen van kinderen».


I. Notre Code pénal prévoit déjà en son article 276 l'infraction spécifique « d'outrage par paroles, faits, gestes ou menaces, dirigés, dans l'exercice ou à l'occasion de l'exercice de leurs fonctions, contre un officier ministériel, un agent dépositaire de l'autorité publique ou de la force publique ou contre toute personne ayant un caractère public ».

I. Artikel 276 van het Strafwetboek omschrijft reeds het specifieke misdrijf « smaad door woorden, daden, gebaren of bedreigingen gepleegd tegen een ministerieel ambtenaar, een agent die drager is van het openbaar gezag of van de openbare macht of tegen enig ander persoon met een openbare hoedanigheid bekleed ».


Actuellement, les révisions relatives à l’exercice 2002 touchent à leur fin et les révisions relatives aux exercices 2003-2004 ont déjà débuté dans quelques hôpitaux.

Momenteel naderen de herzieningen van het dienstjaar 2002 hun einde en zijn in verscheidene instellingen deze van de dienstjaren 2003-2004 aangevat.


En Allemagne et en Autriche, les engagements importants au titre de l'exercice 2000 étaient déjà entièrement consommés au 30 juin 2002, mettant ces Etats Membres hors du danger d'un dégagement automatique.

In Duitsland en in Oostenrijk waren de omvangrijke vastleggingen van het begrotingsjaar 2000 per 30 juni 2002 reeds volledig besteed, zodat deze lidstaten geen gevaar lopen dat vastleggingen ambtshalve zullen worden geannuleerd.


[29] Il convient de garder à l'esprit qu'un exercice similaire avait déjà été entamé au cours des années 1980 et avait abouti à un échec de la Conférence diplomatique de la Haye en 1991.

[29] Men mag niet vergeten dat een dergelijk proces reeds in de jaren tachtig was ingeleid en tot de mislukking van de diplomatieke conferentie van den Haag in 1991 had geleid.


w