Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les exigences des entreprises
Analyser les exigences professionnelles
Assurer la conformité aux exigences légales
Assurer le respect des exigences légales
Cibler les exigences légales
Définition des besoins et exigences
Délit fiscal
Fait punissable
Identifier les exigences légales
Identifier les exigences légales et normatives
Infraction administrative
Infraction au code de la route
Infraction au droit communautaire
Infraction au droit de l'UE
Infraction au droit de l'Union européenne
Infraction criminelle
Infraction en matière de taxes
Infraction fiscale
Infraction pénale
Infraction routière
Méthodologie de définition du cahier des charges
Méthodologie de spécification des exigences
Passer en revue les exigences des entreprises
Recenser les exigences légales
Respecter les exigences légales
Technique de définition du cahier des charges
Technique de spécification des exigences
Veiller au respect des exigences légales
Violation de traité CE
Violation du code de la route
Violation du droit communautaire
Violation du droit de l'UE
Violation du droit de l'Union européenne
étudier les exigences des entreprises

Vertaling van "exige qu'une infraction " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
violation du droit de l'UE [ infraction au droit communautaire | infraction au droit de l'UE | infraction au droit de l'Union européenne | violation de traité CE | violation du droit communautaire | violation du droit de l'Union européenne ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]


analyser les exigences professionnelles | passer en revue les exigences des entreprises | analyser les exigences des entreprises | étudier les exigences des entreprises

analyse van bedrijfsbehoeften maken | bedrijfsbehoeften beantwoorden | analyseren welke behoeften bedrijven hebben | bedrijfsbehoeften analyseren


respecter les exigences légales | veiller au respect des exigences légales | assurer la conformité aux exigences légales | assurer le respect des exigences légales

naleving met wetgeving waarborgen | wettelijke vereisten naleven | naleving garanderen | naleving met wettelijke vereisten garanderen


identifier les exigences légales et normatives | recenser les exigences légales | cibler les exigences légales | identifier les exigences légales

vereisten identificeren | wettelijke vereisten identificeren | juridische vereisten identificeren | wettelijke vereisten analyseren


infraction au code de la route [ infraction routière | violation du code de la route ]

overtreding van het verkeersreglement [ verkeersovertreding ]


définition des besoins et exigences | méthodologie de définition du cahier des charges | méthodologie de spécification des exigences | technique de définition du cahier des charges | technique de spécification des exigences

analyse van eisen | behoeftenanalyse | definitiestudie | eisenanalyse | gebruikersbelangenanalyse | opstelling van een programma van eisen | opstelling van specificaties | techniek van het opstellen van een eisenpakket


accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois

ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste




délit fiscal | infraction en matière de taxes | infraction fiscale

delict inzake heffingen | fiscaal delict


fait punissable | infraction criminelle | infraction pénale

strafbaar feit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
le fait pour un DCT de ne pas satisfaire aux exigences organisationnelles, en infraction aux articles 26 à 30.

verzuim van CSD’s de organisatorische vereisten na te leven, dus in strijd met de artikelen 26 tot en met 30.


le fait pour un DCT de ne pas satisfaire aux exigences prudentielles, en infraction aux articles 43 à 47.

verzuim van CSD’s de prudentiële vereisten na te leven, dus in strijd met de artikelen 43 tot en met 47.


C'est pourquoi, il est proposé de reprendre les termes de l'article 1 , § 2, c), de la directive 2005/60/CE et fixer l'élément de connaissance (exigé dans les infractions 2º et 4º) au moment de la réception.

Derhalve wordt voorgesteld om de woorden van de artikel 1, § 2, c) van de Europese richtlijn 2005/60/CE over te nemen en het kenniselement (vereist in de misdrijven 2º en 4º) op het ogenblik van de ontvangst vast te stellen.


C'est pourquoi, il est proposé de reprendre les termes de l'article 1 , § 2, c), de la directive 2005/60/CE et de fixer l'élément de connaissance (exigé dans les infractions 2º et 4º) au moment de la réception.

Derhalve wordt voorgesteld om de woorden van de artikel 1, § 2, c) van de Europese richtlijn 2005/60/CE over te nemen en het kenniselement (vereist in de misdrijven 2º en 4º) op het ogenblik van de ontvangst vast te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'est pas exigé que l'infraction soit identiquement la même selon les termes de la législation de l'État d'exécution et ceux de la législation de l'État de condamnation.

Het is niet vereist dat de inbreuk identiek dezelfde is volgens de wetgeving van de Staat van tenuitvoerlegging en de wetgeving van de Staat van veroordeling.


Rendre pénalement punissable une intention, c'est faire table rase des principes fondamentaux du droit pénal qui exige que l'infraction, le délit ou le crime ait été commis.

Een voornemen strafbaar stellen betekent dat de grondbeginselen van het strafrecht van tafel geveegd worden, aangezien een vereiste ervan is dat de misdaad of het wanbedrijf gepleegd werd.


Selon lui, c'est radicalement contraire aux principes fondamentaux de notre droit pénal : « Rendre pénalement punissable une intention, c'est faire table rase des principes fondamentaux du droit pénal, qui exige que l'infraction, le délit ou le crime ait été commis».

Dit wijkt volgens hem radicaal af van de grondbeginselen van ons strafrecht. « Een voornemen strafbaar stellen betekent dat de grondbeginselen van het strafrecht van tafel geveegd worden, aangezien een vereiste ervan is, dat de misdaad of het wanbedrijf gepleegd werd».


L’une de ces exigences est d’avoir un casier judiciaire ou tout autre équivalent national vierge de toute infraction telle que toute infraction relevant de la législation en matière de services financiers, tromperie, fraude ou délit financier ainsi que toute infraction au droit des sociétés, au droit de la faillite ou au droit de l’insolvabilité.

Deze vereisten behelzen onder meer een blanco strafblad of een ander nationaal equivalent met betrekking tot bepaalde strafbare feiten zoals schendingen op grond van de wetgeving inzake de financiële dienstverlening, betreffende oneerlijkheid, fraude of financiële criminaliteit, en andere schendingen op grond van het vennootschapsrecht, de faillissementswetgeving of de insolventiewetgeving.


1. Aux fins de l’accomplissement des missions que lui confie le présent règlement, lorsque des établissements de crédit, des compagnies financières holdings ou des compagnies financières holdings mixtes commettent, intentionnellement ou par négligence, une infraction à une exigence découlant d’actes pertinents directement applicables du droit de l’Union pour laquelle les autorités compétentes sont habilitées à imposer des sanctions pécuniaires administratives en vertu des dispositions pertinentes du droit de l’Union, la BCE peut imposer des sanctions pécuniaires administratives d’un montant maximal correspondant au double des gains ret ...[+++]

1. Met het oog op de uitoefening van de haar bij deze verordening opgedragen taken kan de ECB, indien kredietinstellingen, financiële holdings of gemengde financiële holdings opzettelijk of uit onachtzaamheid een inbreuk plegen op een krachtens relevante rechtstreeks toepasselijke handelingen van het Unierecht geldend voorschrift waarvoor administratieve geldelijke sancties aan de bevoegde autoriteiten beschikbaar gesteld moeten worden krachtens het toepasselijke Unierecht, administratieve geldelijke sancties opleggen van maximaal tweemaal het bedrag van de als gevolg van de inbreuk behaalde winsten of vermeden verliezen ingeval deze kunnen worden bepaald, of ...[+++]


6. Si une autorité réglementaire nationale constate qu'une infraction aux obligations prévues dans le présent règlement a été commise, elle a le pouvoir d'exiger la cessation immédiate de ladite infraction.

6. Wanneer de nationale regelgevende instantie een inbreuk op deze verordening constateert, heeft zij de bevoegdheid om de onmiddellijke beëindiging van deze inbreuk te eisen.


w