Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «existantes afin d'examiner » (Français → Néerlandais) :

Il convient par conséquent d’examiner s’il est nécessaire d’améliorer globalement la règle de litispendance existante afin d’empêcher les tactiques procédurales abusives et d’assurer une bonne administration de la justice dans la Communauté.

Bijgevolg moet worden nagegaan of de bestaande regel inzake aanhangigheid in het algemeen moet worden verbeterd om misbruik van de procedure te vermijden en om een goede rechtsbedeling in de Gemeenschap te waarborgen.


En outre, la Commission a également examiné les dispositions législatives et initiatives européennes pertinentes existantes, afin d'évaluer les complémentarités du PRTR européen avec les autres bases de données et leurs lacunes éventuelles respectives.

Voorts heeft de Commissie, teneinde de complementariteit en mogelijke hiaten tussen het E-PRTR en andere databanken te beoordelen, onderzoek gedaan naar relevante bestaande Europese wetgeving en initiatieven.


o Evaluer les processus, procédures et applications existantes afin d'examiner d'une part s'ils satisfont aux nouveaux besoins de l'organisation et vérifier d'autre part, où des améliorations sont possibles;

o Evalueren van de bestaande processen, procedures en toepassingen, teneinde, enerzijds, na te gaan of ze aan de nieuwe noden van de organisatie voldoen, en, anderzijds, na te zien waar er verbeteringen mogelijk zijn;


Le groupe de travail examine également l'opportunité et la possibilité de regrouper dans un seul texte légal tout ou partie des dispositions existantes, afin d'en assurer et d'en renforcer la cohérence et d'en faciliter la compréhension.

De werkgroep onderzoekt tevens de opportuniteit en de mogelijkheid om de bestaande bepalingen, geheel of gedeeltelijk, te groeperen in éénzelfde wettekst, dit om de samenhang te versterken en het inzicht te vergemakkelijken.


...océdures et applications existantes afin d'examiner, d'une part, s'ils satisfont aux nouveaux besoins de l'organisation et vérifier, d'autre part, où des améliorations sont possibles; o donner des conseils et des avis au management, coordonner et suivre les équipes de collaborateurs en charge des projets business analyse et organiser la formation et la communication aux utilisateurs; o assister l'architecte business dans la cartographie des composants d'architecture à partir des processus métier et participer à la définition des règles, prescriptions, principes et des mesures à prendre pour orienter, contrôler e ...[+++]

...alueren teneinde enerzijds na te gaan of ze aan de nieuwe noden van de organisatie voldoen en anderzijds na te zien waar er verbeteringen mogelijk zijn; o raadgevingen en adviezen aan het management geven, de teams van medewerkers die belast zijn met de projecten business analyse coördineren en opvolgen en opleiding en communicatie voor de gebruikers organiseren; o de business architect bijstaan bij het in kaart brengen van de componenten van de architectuur vanaf de businessprocessen en het definiëren van de regels, voorschriften, principes en te nemen maatregelen om de coherentie in het gebruik en de evolutie ervan te oriënteren, te controleren en te garanderen; o de interne en externe ...[+++]


Au vu de la conjoncture actuelle et de la situation sur le marché du travail, la Commission considère que le moment est venu d'examiner les besoins à plus long terme de l'Union européenne dans son ensemble, de voir dans quelle mesure ces besoins peuvent être satisfaits grâce aux ressources existantes et de définir une politique à moyen terme d'admission de ressortissants de pays tiers afin de combler d'une manière progressive et ma ...[+++]

Gezien de huidige economische en arbeidsmarktsituatie vindt de Commissie dat het nu tijd is om de behoeften voor de EU in haar geheel op de langere termijn te onderzoeken, te ramen in hoeverre daarin met het bestaande potentieel kan worden voorzien en een middellangetermijnbeleid vast te stellen voor de toelating van derdelanders met de bedoeling de vastgestelde tekorten geleidelijk en gecontroleerd aan te vullen.


Dans ce cadre, les chiffres (emploi, faillites, création d'entreprise, etc.) seront évalués, de même que les mesures existantes et nouvelles, afin d'examiner quelles améliorations ou simplifications peuvent être apportées à la législation.

Daar zullen de cijfers (tewerkstelling, faillissementen, starters, enz.) geëvalueerd worden, maar ook de bestaande en nieuwe maatregelen, om te kijken waar er desgevallend nog verbeteringen of vereenvoudigingen aan de wetgeving kunnen gebeuren.


Compte tenu de ce nouveau contexte, il paraît opportun d'examiner les possibilités supplémentaires qui s'offrent désormais pour voir s'il serait envisageable de modifier certaines des règles existantes afin de simplifier les choses pour les entreprises, tout en préservant les droits des États membres en matière de recouvrement de l'impôt.

Gezien deze nieuwe context is dit een geschikt moment om de bijkomende mogelijkheden die zich thans voordoen, te onderzoeken teneinde na te gaan of wijzigingen in sommige bestaande regels kunnen worden doorgevoerd om zo de zaak te vereenvoudigen voor het bedrijfsleven zonder afbreuk te doen aan de rechten van de lidstaten inzake de inning van belastingen.


Compte tenu de ce nouveau contexte, il paraît opportun d'examiner les possibilités supplémentaires qui s'offrent désormais pour voir s'il serait envisageable de modifier certaines des règles existantes afin de simplifier les choses pour les entreprises, tout en préservant les droits des États membres en matière de recouvrement de l'impôt.

Gezien deze nieuwe context is dit een geschikt moment om de bijkomende mogelijkheden die zich thans voordoen, te onderzoeken teneinde na te gaan of wijzigingen in sommige bestaande regels kunnen worden doorgevoerd om zo de zaak te vereenvoudigen voor het bedrijfsleven zonder afbreuk te doen aan de rechten van de lidstaten inzake de inning van belastingen.


Le Conseil invite les États membres et la Commission à examiner s'il est nécessaire de renforcer les mesures existantes afin de coopérer de manière efficace avec le soutien de la Banque centrale européenne et d'Europol en ce qui concerne la répression des infractions de contrefaçon de l'euro.

De Raad verzoekt de lidstaten en de Commissie om na te gaan of het nodig is de bestaande maatregelen te versterken, teneinde met steun van de Europese Centrale Bank en Europol op doeltreffende wijze samen te werken bij de bestrijding van vervalsingsdelicten betreffende de euro.


w