Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GED
GEID
GEIDE
Gestion électronique de documents
Gestion électronique des documents

Vertaling van "existe suffisamment d'informations " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


gestion électronique des documents | GED | GEID | GEIDE | gestion électronique de documents | gestion électronique de l'information et des documents | gestion électronique de l'information et des documents existants

EDB (nom neutre) | elektronisch documentenbeheer (nom neutre)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concernant le nombre de dossiers traités, il s'agit d'une question complexe à laquelle il convient d'apporter une réponse détaillée: - La première phase de travail de la Cour concerne l'ouverture d'enquêtes préliminaires par le Bureau du Procureur de la Cour, phase qui permet au Procureur de la Cour de déterminer s'il existe suffisamment d'informations concernant des crimes d'une gravité suffisante, donnant une base raisonnable pour ouvrir une enquête.

De vraag naar het aantal behandelde dossiers is een zeer complexe vraag, waarop een gedetailleerd antwoord moet worden gegeven: - De eerste fase van het werk van het Hof bestaat in het openen van vooronderzoeken door het Bureau van de aanklager bij het Hof. Tijdens die fase kan de aanklager van het Hof onderzoeken of er voldoende informatie beschikbaar is over misdaden die ernstig genoeg zijn zodat er een redelijke basis is om over te gaan tot een onderzoek.


1. Il existe suffisamment d'instruments légaux internationaux permettant aux services de police belges, néerlandais et allemands d'échanger des informations.

1. Er bestaan voldoende internationale rechtsinstrumenten die de politiediensten van België, Nederland en Duitsland toelaten om onderling informatie uit te wisselen.


Il pense qu'il existe suffisamment d'arguments pour pouvoir expliquer les avantages de cette Constitution dans une campagne d'information.

Hij meent dat er voldoende argumenten zijn om de voordelen van deze Grondwet in een informatiecampagne toe te lichten.


Il ressort des questions que reçoit l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) que les services publics sont suffisamment informés de l'existence de ces numéros courts à quatre chiffres.

Uit de vragen die het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) ontvangt blijken de overheidsdiensten voldoende geïnformeerd te zijn over het bestaan van deze korte viercijferige nummers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me souviens également qu'en dépit de l'explosion du nombre de faillites, rares sont les faillis qui ont sollicité cette assurance par le passé, ce qui soulevait immanquablement la question de savoir si le grand public était suffisamment informé de son existence.

Ik herinner mij echter ook dat de faillissementverzekering in het verleden bepaald weinig werd aangesproken - hoewel het aantal faillissementen dramatisch steeg - en dat hierbij steevast de vraag werd opgeworpen of het bestaan van deze verzekering wel voldoende bekend was bij het ruime publiek.


Je me souviens également qu'en dépit de l'explosion du nombre de faillites, rares sont les faillis qui ont sollicité cette assurance par le passé, ce qui soulevait immanquablement la question de savoir si le grand public était suffisamment informé de son existence.

Ik herinner mij echter ook dat de faillissementverzekering in het verleden bepaald weinig werd aangesproken - hoewel het aantal faillissementen dramatisch steeg - en dat hierbij steevast de vraag werd opgeworpen of het bestaan van deze verzekering wel voldoende bekend was bij het ruime publiek.


Il existe en outre certaines obligations en matière d'échange (d'informations) (articles 15 et 16), l'article 22 offrant suffisamment de garanties quant au respect du caractère confidentiel des informations.

Daarnaast zijn bepaalde onderlinge (informatie-) uitwisselingsverplichtingen opgenomen (artikelen 15 en 16), waarbij artikel 22 voldoende ruimte geeft voor het geheimhouden van gegevens.


Il existe en outre certaines obligations en matière d'échange (d'informations) (articles 15 et 16), l'article 22 offrant suffisamment de garanties quant au respect du caractère confidentiel des informations.

Daarnaast zijn bepaalde onderlinge (informatie-) uitwisselingsverplichtingen opgenomen (artikelen 15 en 16), waarbij artikel 22 voldoende ruimte geeft voor het geheimhouden van gegevens.


Il est possible qu'une telle ligne existe mais que les citoyens n'en aient pas suffisamment été informés.

Mogelijk is het er wel, maar zijn de burgers onvoldoende geïnformeerd.


Une enquête récente montre que 65% des patients ne sont pas bien informés du coût de l'hospitalisation, 49% ignorent l'existence d'un service de médiation, 25% des patients à revenu modeste n'ont pas reçu suffisamment d'informations sur leur traitement et 20% n'ont pas pu consulter leur dossier médical.

Uit een recent onderzoek blijkt dat 65% van de patiënten onvoldoende ingelicht is over het prijskaartje van het ziekenhuisverblijf, 49% niet weet dat er een ombudsdienst bestaat, 25% van de patiënten met een bescheiden inkomen onvoldoende informatie kreeg over de behandeling en dat 20% geen inzage kreeg in zijn medisch dossier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

existe suffisamment d'informations ->

Date index: 2024-07-29
w