Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «experts attirent l'attention » (Français → Néerlandais) :

Pourtant, les experts attirent l'attention sur le fait que ce système n'est certainement pas (encore) sûr et que des personnes intéressées par certaines données peuvent s'introduire dans un gsm relativement simplement Il ressort d'un débat mené à ce sujet aux États-Unis que les entreprises actives dans l'industrie des télécommunications pourraient également transmettre ce type de données aux autorités.

Toch waarschuwen experts dat dit systeem zeker (nog niet) veilig is en dat mensen met interesse in deze gegevens relatief simpel kunnen binnendringen in een gsm. Uit een recent debat hierover in de Verenigde Staten bleek dat bedrijven actief in de telecomindustrie dergelijke gegevens ook aan de overheid zouden kunnen doorspelen.


Pourtant, les experts attirent l'attention sur le fait que ce système n'est certainement pas (encore) sûr et que des personnes intéressées par certaines données peuvent s'introduire dans un GSM assez facilement.

Toch waarschuwen experts dat dit systeem zeker (nog niet) veilig is en dat mensen met interesse in deze gegevens relatief simpel kunnen binnendringen in een gsm.


J'espère que la proclamation de la Journée internationale de sensibilisation à l'albinisme ainsi que la nomination d'un expert indépendant des Nations unies dans ce domaine (que l'Union européenne a fortement appuyée) contribueront à attirer davantage l'attention du monde entier sur la discrimination et la stigmatisation des personnes souffrant d'albinisme et sur les violences qu'elles subissent.

Ik hoop dat de afkondiging van de internationale bewustmakingsdag en de benoeming van de onafhankelijke VN-deskundige terzake (met sterke steun van de Europese Unie) zullen bijdragen tot meer aandacht voor discriminatie, stigmatisering en geweld jegens mensen met albinisme overal ter wereld.


Lors de la réunion du Comité d'avis pour l'Émancipation sociale, plusieurs experts ont attiré l'attention sur une présence plus significative des violences sexuelles entre étudiants et ces violences seraient en outre en augmentation.

In het adviescomité Maatschappelijke Emancipatie wezen verschillende experten op het feit dat seksueel geweld significant meer voorkomt onder studenten.


Dans l'exposé des motifs du projet de cette loi-programme, cette modification est commentée de la manière suivante : « L'article 46, 7°, de la loi sur les accidents du travail du 10 avril 1971 prévoit la perte de l'immunité de l'employeur dans le cas d'une infraction grave sur laquelle l'inspection a attiré son attention. La formulation de cet article doit être adaptée de sorte à cadrer de façon cohérente avec les applications de la loi du 16 novembre 1972 concernant l'inspection du travail. Par exemple, lorsqu'elle constate qu'un employeur n'applique pas les recommandations de son service de prévention ou de l' ...[+++]

Met betrekking tot die wijziging is in de memorie van toelichting bij het ontwerp van die programmawet vermeld: « Het artikel 46, 7°, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 voorziet een verlies van de immuniteit van de werkgever bij een zwaarwichtige overtreding, waarop hij door de inspectie attent is gemaakt. De formulering van dit artikel moet worden aangepast op een wijze dat zij op coherente wijze kadert binnen de toepassingen van de wet van 16 november 1972 betreffende de arbeidsinspectie. Bijvoorbeeld wanneer de inspectie vaststelt dat een werkgever de aanbevelingen van zijn preventiedienst ...[+++]


M. Cornu, qui a été expert en Irak pour le F.A.O. dans un projet d'irrigation entre 1979 et 1982, attire l'attention sur le fait que la dislocation de l'empire romain est, en partie, à la base de siècles de guerre, qui ont également eu des répercussions sur la situation en Irak.

De heer Cornu, die in Irak deskundige was voor het F.A.O. voor een irrigatieproject tussen 1979 en 1982, vestigt de aandacht op het feit dat het uiteenvallen van het Romeinse rijk deels aan de basis ligt van eeuwen oorlog, die ook een weerslag hebben gehad op de toestand in Irak.


En ce qui concerne la sélection d’un responsable du développement durable en matière d’énergie auprès de la Direction énergie, les résultats des premières épreuves (écrites) ont attiré l'attention de son experte en sélection chargée de ce dossier à l'époque.

Wat de selectie van een verantwoordelijke duurzame ontwikkeling inzake energie bij de Directie Energie betreft, trokken de resultaten van de eerste (schriftelijke) proeven de aandacht van de selectiedeskundige die destijds verantwoordelijk was voor dit dossier.


Certains experts estiment que l’attitude agressive du régime nord-coréen doit être vue comme une manière d’attirer l’attention des États-Unis, dans l’optique de conclure un traité qui garantirait la pérennité du régime nord-coréen.

Sommige experten zijn van mening dat de agressieve houding van het Noord-Koreaanse regime gezien moet worden als een manier om de aandacht van de VS te trekken, met het oog op het sluiten van een verdrag dat de duurzaamheid van het Noord-Koreaanse regime kan garanderen.


Les experts attirent notre attention sur des statistiques alarmantes et les tendances dans le cas du cancer sont extrêmement défavorables.

De experts vragen onze aandacht voor de alarmerende statistieken en de tendensen voor het optreden van kanker zijn extreem slecht.


L'expert technique a en outre attiré l'attention du secteur sur l'impact que pourraient avoir des modifications structurelles sur l'amélioration de son indice d'efficience énergétique au cours de la période de mise en oeuvre de l'accord de branche.

De technisch expert heeft de aandacht van de sector gevestigd op de weerslag die structurele wijzigingen zouden kunnen hebben op de verbetering van zijn index van de energie-efficiëntie tijdens de uitvoeringsperiode van de sectorovereenkomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

experts attirent l'attention ->

Date index: 2021-08-10
w