Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extrêmes éventuels c'est-à-dire " (Frans → Nederlands) :

En troisième lieu, l'intervenant estime que nous renonçons à la conception idéale du tribunal à trois magistrats, système qui offrait malgré tout une garantie au niveau de la réflexion et de l'évaluation en permettant une compensation des extrêmes éventuels, c'est-à-dire un équilibre dans l'appréciation.

Ten derde acht deze spreker dat we afstappen van het ideaalbeeld van de rechtbank met drie magistraten, hetgeen toch een waarborg betekende bij het nadenken en het evalueren, en tevens een compensatie van eventuele tegenpolen, een soort evenwicht in de beoordeling.


En troisième lieu, l'intervenant estime que nous renonçons à la conception idéale du tribunal à trois magistrats, système qui offrait malgré tout une garantie au niveau de la réflexion et de l'évaluation en permettant une compensation des extrêmes éventuels, c'est-à-dire un équilibre dans l'appréciation.

Ten derde acht deze spreker dat we afstappen van het ideaalbeeld van de rechtbank met drie magistraten, hetgeen toch een waarborg betekende bij het nadenken en het evalueren, en tevens een compensatie van eventuele tegenpolen, een soort evenwicht in de beoordeling.


Selon un récent rapport relayé par plusieurs ONG actives dans le secteur humanitaire, la proportion d'êtres humains qui vivent dans l'extrême pauvreté, c'est-à-dire avec moins d'1,25 dollars par jour, a diminué de moitié depuis 1990.

Volgens een rapport dat verschillende in de humanitaire sector actieve ngo's hebben verspreid, is het aantal mensen die in extreme armoede leven, dat wil zeggen die met minder dan 1,25 dollar per dag moeten rondkomen, sinds 1990 met de helft gedaald.


Toutes ces mesures coûtent extrêmement cher, et il est extrêmement laborieux, pour ne pas dire impossible, de récupérer les frais engendrés par les fausses alertes auprès des fauteurs de trouble qui en sont les auteurs.

Al die maatregelen kosten veel geld en het is zeer moeilijk om niet te zeggen onmogelijk om de onkosten ten gevolge van die valse meldingen bij de daders te recupereren.


1. Pouvez-vous indiquer le délai moyen qui sépare la clôture de l'instruction judiciaire et la citation effective devant un juge pénal et préciser en outre les délais extrêmes observés, c'est-à-dire le délai le plus court et le plus long?

1. Kan u zeggen hoeveel tijd er gemiddeld overgaat tussen het afsluiten van het gerechtelijk onderzoek en de effectieve dagvaarding voor een strafrechter? Kan u ons tevens de uitschieters qua termijn geven, dus zowel de kortste en langste termijn vastgesteld?


Le 31 décembre 2004, il y avait toutefois encore 1 038 dossiers d'expropriation pendants dans le cadre de la procédure d'extrême urgence, c'est-à-dire quelle que soit l'année de l'introduction de la procédure.

Op 31 december 2004 waren er echter nog steeds 1 038 onteigeningsdossiers « hoogdringende omstandigheden » hangende, dat wil zeggen ongeacht het jaar van de inleiding van de procedure.


Le 31 décembre 2004, il y avait toutefois encore 1 038 dossiers d'expropriation pendants dans le cadre de la procédure d'extrême urgence, c'est-à-dire quelle que soit l'année de l'introduction de la procédure.

Op 31 december 2004 waren er echter nog steeds 1 038 onteigeningsdossiers « hoogdringende omstandigheden » hangende, dat wil zeggen ongeacht het jaar van de inleiding van de procedure.


Cette aide médicale "urgente" est semble-t-il une notion extrêmement élastique, puisque les CPAS, c'est-à-dire l'État fédéral, remboursent quasiment toutes les formes d'aide médicale.

Die "dringende" medische hulp blijkt evenwel gewoon zowat alle medische hulp in de meest ruime zin te zijn, aangezien het OCMW en dus de federale overheid zowat alle medische hulp blijkt terug te betalen.


3. a) Qu'en est-il de la procédure de recours introduite en extrême urgence par monsieur Ledoux? b) Pourriez-vous m'en dire plus sur les éléments du dossier?

3. a) Wat is de stand van zaken met betrekking tot de door de heer Ledoux ingestelde vordering tot schorsing bij uiterst dringende noodzakelijkheid? b) Kunt u nadere toelichting geven over de inhoud van het dossier?


Selon mes informations, jusqu'à présent, en Belgique, les partenaires sociaux n'ont toutefois pas communiqué leur désir d'élargir la liste des substances chimiques qualifiées « d'extrêmement préoccupantes », c'est-à-dire les substances soumises à une autorisation, reprises à l'annexe XIV du règlement REACH.

Volgens mijn informatie hebben de sociale partners in België ons nog altijd niet laten weten dat ze de lijst met `bijzonder zorgwekkende' chemische stoffen - dus de stoffen van bijlage XIV van het REACH-reglement waar een vergunning voor moet worden gevraagd - willen uitbreiden.


w