Vu l'urgence motivée par le fait qu'il s'impose de mettre en application le plus rapidement possible le présent arrêté afin de permettre aux établissements concernés de procéder à l'évaluation en équivalents-temps plein des prestations de services extérieurs visées par le point 8.2, alinéa 4, du chapitre 4 de l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 décembre 1998 précité,
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat dit besluit zo spoedig mogelijk in werking moet treden om de betrokken instellingen in staat te stellen de door de buitendiensten verstrekte diensten, bedoeld in hoofdstuk 4, vierde lid, 8.2, van bijlage II bij voormeld besluit van de Waalse Regering van 3 december 1998, in voltijdse equivalenten te ramen,