Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fabricant doit d'abord » (Français → Néerlandais) :

J. considérant que l'Inde est un des plus gros fabricants et exportateurs de médicaments génériques du monde en développement et qu'en conséquence, toute clause relative aux droits de propriété intellectuelle ne doit, d'aucune manière, entraver l'accès à des médicaments d'un prix abordable,

J. overwegende dat India een van de grootste producenten en exporteurs van generieke geneesmiddelen naar ontwikkelingslanden is, en dat daarom eventuele voorschriften inzake intellectuele-eigendomsrechten (IER) op geen enkele wijze negatieve gevolgen mogen hebben voor de toegang tot betaalbare geneesmiddelen,


Cependant, une matière première nouvellement utilisée par un fabricant doit d'abord être inscrite dans le catalogue, en concertation avec les opérateurs du marché et les autorités compétentes.

Elk nieuw voedermiddel dat wordt geproduceerd moet echter in overleg met de marktdeelnemers en de bevoegde instanties in de lijst worden opgenomen.


Tout d’abord, il doit y avoir une politique équitable de distribution et de redistribution des revenus fondée sur des salaires décents, sur un rendement adéquat pour les producteurs, notamment les petites entreprises et les micro-entreprises dans les secteurs de l’agriculture, de la fabrication et du commerce, afin d’encourager le développement de marchés à proximité des régions dans lesquelles les aliments sont produits et de promouvoir la souveraineté et la sécurité dans le domaine alimentaire.

Er moet een eerlijk beleid zijn met betrekking tot verdeling en herverdeling van inkomens gebaseerd op fatsoenlijke lonen, adequate opbrengsten voor producenten, voornamelijk boeren op kleine en zeer kleine schaal, fabrikanten en handelaren om markten te stimuleren nabij de gebieden waar het voedsel wordt geproduceerd en om voedselveiligheid en onafhankelijkheid te bevorderen.


2. Lorsque l'usage de documents écrits est remplacé par des systèmes de traitement électroniques, photographiques ou autres, le fabricant doit d'abord valider les systèmes en prouvant que les données seront correctement conservées pendant la période envisagée.

2. Wanneer in plaats van schriftelijke stukken elektronische, fotografische of andere gegevensverwerkingssystemen worden gebruikt, moet de fabrikant het systeem eerst valideren, door aan te tonen dat de gegevens gedurende de voorziene opslagperiode naar behoren kunnen worden opgeslagen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 6 septembre 1991 et l'arrêté du Gouv ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du 4 mars 2004; Validation de l'étude d'incidences Considérant que, dans sa décision du 18 septembre 2003, le Gouvernement a estimé que l'étude d'incidences comprenait l ...[+++]

Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd doo ...[+++]


2. Lorsque l'usage de documents écrits est remplacé par des systèmes de traitement électroniques, photographiques ou autres, le fabricant doit d'abord valider les systèmes en prouvant que les données seront correctement conservées pendant la période envisagée.

2. Wanneer in plaats van schriftelijke stukken elektronische, fotografische of andere gegevensverwerkingssystemen worden gebruikt, moet de fabrikant het systeem eerst valideren, door aan te tonen dat de gegevens gedurende de voorziene opslagperiode naar behoren kunnen worden opgeslagen.


2. Lorsque l'usage de documents écrits est remplacé par des systèmes de traitement électroniques, photographiques ou autres, le fabricant doit d'abord valider les systèmes en prouvant que les données seront correctement conservées pendant la période envisagée.

2. Wanneer in plaats van schriftelijke stukken elektronische, fotografische of andere gegevensverwerkingssystemen worden gebruikt, moet de fabrikant het systeem eerst valideren, door aan te tonen dat de gegevens gedurende de voorziene opslagperiode naar behoren kunnen worden opgeslagen.


Dans la mesure où ces essais sont représentatifs selon l'arrêté royal du 11 octobre 1997 précité, les résultats sont acceptés et les essais ne doivent plus être renouvelés; ce qui permet de réduire les coûts pour le fabricant. b) La procédure doit d'abord être lancée et ceci dépend de l'initiative du fabricant. c) La procédure d'approbation de modèle fait partie de la procédure de vérification globale, inspirée entièrement de la recommandation de l'OIML (Organisation Internationale de la Métrologie Légale) en ce qui concerne les cinémomètres à radar basé ...[+++]

In de mate dat deze proeven representatief zijn volgens het hoger vermelde koninklijk besluit van 11 oktober 1997, worden de resultaten aanvaard en hoeven de proeven niet meer opnieuw uitgevoerd te worden. Dit kan de kostprijs voor de fabrikant drukken. b) De procedure dient eerst te worden opgestart en dit hangt af van het initiatief van de fabrikant. c) De procedure van modelgoedkeuring maakt deel uit van de globale ijkprocedure, volledig ontleend aan de aanbeveling van het OIML (Organisation Internationale de la Métrologie Légale) voor wat de radarsnelheidsmeters betreft gebaseerd op het Dopplereffect.




D'autres ont cherché : plus gros fabricants     intellectuelle ne doit     d'un prix abordable     un fabricant     fabricant doit     fabricant doit d'abord     fabrication     doit     tout d’abord     fabricant     qui ne     pour le fabricant     procédure doit     procédure doit d'abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fabricant doit d'abord ->

Date index: 2021-01-12
w