Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjuvant pour l'obtention de tons noir-bleuatre
Adjuvant pour l'obtention de tons noirs
Agent influençant le ton d'image
Améliorer la facilité d’utilisation
Cléidotomie
Craniotomie
Embryotomie
Facilitation de l'acceptation du vieillissement
Faciliter la capacité à remplir un rôle
Faciliter le processus d'appel d'offres
PCOV
Pour faciliter l'accouchement
Protection communautaire d'une obtention végétale
Protection communautaire des obtentions végétales
Règlement sur l'obtention des preuves
Testeur de la facilité d'accès
Testeuse de la facilité d'accès
évaluateur d'accessibilité

Vertaling van "facilitation de l'obtention " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
protection communautaire des obtentions végétales | protection communautaire d'une obtention végétale | régime de protection communautaire des obtentions végétales | PCOV [Abbr.]

communautair kwekersrecht


adjuvant pour l'obtention de tons noir-bleuatre | adjuvant pour l'obtention de tons noirs | agent influençant le ton d'image

beeldtintbeinvloeder


règlement (CE) nº 1206/2001 relatif à la coopération entre les juridictions des États membres dans le domaine de l'obtention des preuves en matière civile ou commerciale | règlement sur l'obtention des preuves

Verordening (EG) nr. 1206/2001 betreffende de samenwerking tussen de gerechten van de lidstaten op het gebied van bewijsverkrijging in burgerlijke en handelszaken | verordening bewijsverkrijging


testeur de la facilité d'accès | testeuse de la facilité d'accès | évaluateur d'accessibilité | testeur d'accessibilité/testeuse d'accessibilité

ict accessibility tester | usability tester


facilitation de la capacité familiale à participer au plan de soins

faciliteren van mogelijkheid van familie om te participeren in zorgplan


facilitation de l'acceptation du vieillissement

faciliteren van aanvaarding van verouderen


faciliter la capacité à remplir un rôle

vergemakkelijken van vermogen om rol te vervullen


Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement

cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken


améliorer la facilité d’utilisation

gebruikersvriendelijkheid verbeteren


faciliter le processus d'appel d'offres

biedproces vergemakkelijken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
VIII STATISTIQUES, ETUDES ET INFORMATION Article 27 STATISTIQUES, ETUDES ET INFORMATION 1. Le Conseil autorise le Directeur exécutif à établir et entretenir des relations étroites avec les organisations intergouvernementales, gouvernementales et non gouvernementales compétentes pour faciliter l'obtention de données et d'informations récentes et fiables, notamment sur la production et le commerce des bois tropicaux, les tendances et les discordances entre données, ainsi que d'informations pertinentes sur les bois non tropicaux et sur la gestion durable des forêts productrices de bois d'oeuvre.

VIII STATISTIEKEN, STUDIES EN INFORMATIE Artikel 27 STATISTIEKEN, STUDIES EN INFORMATIE 1. De Raad machtigt de uitvoerend directeur, nauwe betrekkingen aan te gaan en te onderhouden met de daarvoor in aanmerking komende intergouvernementele, gouvernementele en niet-gouvernementele organisaties teneinde te helpen verzekeren dat recente en betrouwbare gegevens en informatie beschikbaar zijn, onder meer over de productie van en handel in tropisch hout, trends en afwijkingen tussen gegevens, alsmede van belang zijnde informatie over niet-tropisch hout en het beheer van houtproducerende bossen.


Ces annonces et promesses, entreprises en parallèle du processus de négociation sous la CCNUCC, contribuent à augmenter l'ambition et à faciliter l'obtention d'un accord.

Deze mededelingen en beloftes, die parallel aan het onderhandelingsproces onder het UNFCCC gebeuren, versterken de ambitie en vergemakkelijken de totstandkoming van een akkoord.


13. demande au gouvernement de faciliter l'obtention de visa et de permis de séjour pour les demandeurs d'asile atteints d'albinisme et qui invoquent des persécutions dans leur pays.

13. vraagt de regering het verkrijgen van visa en verblijfsvergunningen te vergemakkelijken voor asielzoekers die aan albinisme lijden en die vervolgingen in hun land aanvoeren.


1. Le Conseil autorise le Directeur exécutif à établir et entretenir des relations étroites avec les organisations intergouvernementales, gouvernementales et non gouvernementales compétentes pour faciliter l'obtention de données et d'informations récentes et fiables, notamment sur la production et le commerce des bois tropicaux, les tendances et les discordances entre données, ainsi que d'informations pertinentes sur les bois non tropicaux et sur la gestion durable des forêts productrices de bois d'œuvre.

1. De Raad machtigt de uitvoerend directeur, nauwe betrekkingen aan te gaan en te onderhouden met de daarvoor in aanmerking komende intergouvernementele, gouvernementele en niet-gouvernementele organisaties teneinde te helpen verzekeren dat recente en betrouwbare gegevens en informatie beschikbaar zijn, onder meer over de productie van en handel in tropisch hout, trends en afwijkingen tussen gegevens, alsmede van belang zijnde informatie over niet-tropisch hout en het beheer van houtproducerende bossen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. invite les États du pourtour méditerranéen et de l'Union européenne à combler le manque de connaissance envers l'autre rive de la Méditerranée en intégrant l'histoire du pourtour méditerranéen et des migrations dans des programmes scolaires, en encourageant la réalisation de films documentaires sur les pays européens et du pourtour méditerranéen, en facilitant l'obtention de visas pour les échanges culturels;

29. invites the countries of the Mediterranean area and of the European Union to remedy their ignorance about the other side of the Mediterranean by incorporating the history of the Mediterranean area and of migration into school curricula, by encouraging the making of documentaries about European and Mediterranean countries and by making cultural exchange visas easier to acquire;


Selon les membres de la VSSE, entendus sous serment, aucun acte n’a été posé dans le but de faciliter l’obtention de la nationalité belge».

Volgens de onder ede verhoorde leden van de VSSE werden op geen enkel ogenblik handelingen gesteld met het oog op het faciliteren van de verkrijging van de Belgische nationaliteit”.


Dans votre lutte contre l'immigration clandestine, début octobre 2013, vous vous attaquiez, par voie de presse, à un volet particulièrement sensible de la lutte contre les situations familiales de complaisance, celui qui concerne les reconnaissances frauduleuses de paternité pour faciliter l'obtention d'un titre de séjour légal.

In uw strijd tegen de clandestiene immigratie hebt u begin oktober 2013 in de pers een bijzonder gevoelig hoofdstuk in de strijd tegen de schijngezinnen aangepakt, namelijk de frauduleuze vaderschapserkenningen met het oog op het bekomen van een wettelijke verblijfsvergunning.


En outre, j'estime que tous les niveaux de pouvoir doivent activement collaborer à une amélioration de la couverture, entre autres en facilitant par exemple l'obtention de toutes sortes de licences.

Daarnaast ben ik van mening dat alle beleidsniveus actief aan een verbetering van de dekking moeten meewerken, onder andere bijvoorbeeld door het faciliteren van het verkrijgen van allerhande vergunningen.


Il est à noter que certaines formations e-learning sont déjà accessibles aux personnes mal-voyantes (le cours de base sur les marchés publics par exemple). d. [http ...]

We wijzen erop dat bepaalde e-learningopleidingen al toegankelijk zijn voor slechtzienden (bijvoorbeeld de basiscursus overheidsopdrachten). d. [http ...]


2. a) Envisagez-vous, à l'instar d'autres pays de développer une politique d'immigration et d'asile facilitée pour cette population hautement qualifiée? b) Est-il envisagé par exemple de faciliter l'obtention d'un titre de séjour permanent par les jeunes diplômés étrangers afin d'attirer les étudiants étrangers les plus brillants?

2. a) Bent u van plan, zoals in andere landen al het geval is, een soepeler immigratie- en asielbeleid op punt te stellen voor deze hooggekwalificeerde bevolkingsgroep? b) Zullen jonge buitenlandse gediplomeerden bijvoorbeeld gemakkelijker aan een permanente verblijfsvergunning kunnen komen, om zo de meest briljante buitenlandse studenten aan te trekken?


w