Considérant que la loi du 4 août 1996 déf
init l'ensemble des facteurs concernant les conditions
dans lesquelles le travail est effectué, à savoir: la sécurité du travail, la protection de la santé du travailleur au
travail, la charge psycho-sociale occasionnée par le travail, l'ergonomie, l'hygiène du travail, l'embellissement des lieux de travail, les mesures prises par l'entr
eprise en matière d' ...[+++]environnement, la protection des travailleurs contre la violence et le harcèlement moral ou sexuel au travail;
Gelet op het feit dat de wet van 4 augustus 1996 alle factoren definieert betreffende de omstandigheden waarin het werk wordt verricht, te weten : de arbeidsveiligheid, de bescherming van de gezondheid van de werknemer op het werk, de psychosociale belasting veroorzaakt door het werk, de ergonomie, de arbeidshygiëne, de verfraaiing van de arbeidsplaatsen, de maatregelen van de onderneming inzake leefmilieu, de bescherming van de werknemer tegen geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk;