Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bactérie anaérobie facultative
Bactérie aérobie facultative
Bactérie dibiotique
Bactérie facultative
Bactéries anaérobies facultatives
Delirium tremens
Directeur de département d'université
Directeur de faculté
Directrice de département d'université
Démence alcoolique SAI
Faculté de penser
Faculté de raisonner
Faculté universitaire
Hallucinose
Intellect
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
émettre
émettre des bons de commande
émettre des factures de vente

Vertaling van "faculté d'émettre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bactérie aérobie facultative | bactérie anaérobie facultative | bactérie dibiotique | bactérie facultative

facultatief anaërobe bacterie


faculté de penser | faculté de raisonner | intellect

denkvermogen | facultas cogitationis


bactérie aérobie facultative | bactérie anaérobie facultative | bactérie dibiotique

facultatief anaërobe microbe


bactéries anaérobies facultatives

facultatief anaerobe bacterie


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


émettre des bons de commande

bestelbonnen uitschrijven | kooporders plaatsen | aankooporders plaatsen | inkooporders plaatsen


émettre des factures de vente

verkoopfacturen opstellen | verkoopfacturen uitschrijven




directeur de département d'université | directrice de département d'université | directeur de département d'université/directrice de département d'université | directeur de faculté

bestuurder onderzoekseenheid | departementsvoorzitter | vakgroepvoorzitster | voorzitter universiteitsdepartement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le juge de paix ne peut refuser l'autorisation de tester que si la personne protégée ne dispose pas de l'' aptitude de la volonté ' requise, c'est-à-dire une ' aptitude à émettre une volonté juridique valable [...], à apprécier à la lumière des facultés mentales ' (Doc. parl., Sénat, 2002-2003, n° 2-1087/6, p. 11).

De vrederechter kan de machtiging om te testeren enkel weigeren indien de beschermde persoon niet over de vereiste ' wilsgeschiktheid ' beschikt, dit wil zeggen een ' geschiktheid om een geldige rechtswil [...] te vormen, te beoordelen in het licht van de geestvermogens ' (Parl. St., Senaat, 2002-2003, nr. 2-1087/6, p. 11).


L'article 3 de la loi du 22 juillet 1991 relative aux billets de trésorerie et aux certificats de dépôt dispose ce qui suit: « La faculté d'émettre des billets de trésorerie dans les conditions organisées par la présente loi est également ouverte à l'État belge, aux communautés, aux régions, aux provinces, aux communes, aux États étrangers et à leurs collectivités publiques territoriales ainsi qu'aux organismes internationaux à caractère public.

Artikel 3 van de wet van 22 juli 1991 betreffende de thesauriebewijzen en de depositobewijzen bepaalt het volgende : « De Belgische Staat, de gemeenschappen, de gewesten, de provincies, de gemeenten, de buitenlandse Staten en hun territoriale publiekrechtelijke lichamen alsook de internationale publiekrechtelijke instellingen mogen eveneens thesauriebewijzen uitgeven onder de voorwaarden bepaald bij deze wet.


Le ministre a rappelé, à la Chambre des représentants, que « le souhait d'étendre aux communes la faculté d'émettre des titres à court terme avait déjà été exprimé lors de la discussion du projet, devenu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette publique et aux instruments de la politique monétaire » (6) .

De minister herinnerde er in de Kamer van volksvertegenwoordigers « voorts aan dat de wens om ook de gemeenten de kans te geven kortlopende effecten uit te geven al duidelijk was gebleken tijdens de bespreking van het ontwerp — nu de wet van 2 januari 1991 — betreffende de markt van de effecten van de overheidsschuld en het monetaire beleidsinstrumentarium » (6) .


Si le parquet dispose de la faculté d'émettre un avis écrit dans les matières transférées au juge de paix, il n'y aura pas de frais de déplacement ni perte de temps.

Indien het parket een schriftelijk advies kan uitbrengen over de materies die naar de vrederechter worden verwezen, dan zijn er geen verplaatsingskosten en is er geen tijdverlies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le présent amendement et la proposition de loi à l'examen sont adoptés, l'article 3 de la loi du 22 juillet 1991 s'énoncera comme suit: « La faculté d'émettre des billets de trésorerie dans les conditions organisées par la présente loi est également ouverte à l'État belge, aux Communautés, aux Régions, aux provinces, aux communes, aux intercommunales pures de financement, aux États étrangers et à leurs collectivités publiques territoriales ainsi qu'aux organismes internationaux à caractère public.

Indien bovenstaand amendement en het voorliggende wetsvoorstel worden aangenomen, bepaalt artikel 3 van de wet van 22 juli 1991 als volgt : « De Belgische Staat, de Gemeenschappen, de Gewesten, de provincies, de gemeenten, de zuivere financieringsintercommunales, de buitenlandse Staten en hun territoriale publiekrechtelijke lichamen alsook de internationale publiekrechtelijke instellingen mogen eveneens thesauriebewijzen uitgeven onder de voorwaarden bepaald bij deze wet.


L'aptitude de la volonté doit être comprise comme étant l'aptitude à émettre une volonté juridique valable (consentement dans le sens de l'article 1108 du Code civil), à apprécier à la lumière des facultés mentales.

Wilsgeschiktheid moet worden begrepen als de geschiktheid om een geldige rechtswil (toestemming in de zin van artikel 1108 van het Burgerlijk Wetboek) te vormen, te beoordelen in het licht van de geestvermogens.


Le juge de paix ne peut refuser l'autorisation de tester que si la personne protégée ne dispose pas de l'« aptitude de la volonté » requise, c'est-à-dire une « aptitude à émettre une volonté juridique valable [.], à apprécier à la lumière des facultés mentales » (Doc. parl., Sénat, 2002-2003, n° 2-1087/6, p. 11).

De vrederechter kan de machtiging om te testeren enkel weigeren indien de beschermde persoon niet over de vereiste « wilsgeschiktheid » beschikt, dit wil zeggen een « geschiktheid om een geldige rechtswil [.] te vormen, te beoordelen in het licht van de geestvermogens » (Parl. St., Senaat, 2002-2003, nr. 2-1087/6, p. 11).


Le juge de paix ne peut refuser l'autorisation de tester que si la personne protégée ne dispose pas de l'« aptitude de la volonté » requise, c'est-à-dire une « aptitude à émettre une volonté juridique valable [.], à apprécier à la lumière des facultés mentales » (Doc. parl., Sénat, 2002-2003, n° 2-1087/6, p. 11).

De vrederechter kan de machtiging om te testeren enkel weigeren indien de beschermde persoon niet over de vereiste « wilsgeschiktheid » beschikt, dit wil zeggen een « geschiktheid om een geldige rechtswil [.] te vormen, te beoordelen in het licht van de geestvermogens » (Parl. St., Senaat, 2002-2003, nr. 2-1087/6, p. 11).


Pour des raisons de sécurité, La Poste a également la faculté de limiter le montant et la fréquence des mandats de poste à émettre dans d'autres points de service postal que les bureaux de poste ou de réserver le service dans ces points de service postal à certains types de mandats de poste.

Om veiligheidsredenen, heeft De Post eveneens de mogelijkheid om het bedrag en de frequentie van postwissels die in andere postservicepunten dan de postkantoren aangevraagd worden, te beperken of de dienstverlening in deze postservicepunten voor te behouden aan bepaalde soorten postwissels.


considérant que, sans préjudice de la faculté des parties d'en convenir autrement, le comité d'entreprise européen institué en l'absence d'accord entre elles, afin de mettre en oeuvre l'objectif de la présente directive, doit être informé et consulté au sujet des activités de l'entreprise ou du groupe d'entreprises, de manière à pouvoir en mesurer l'impact possible sur les intérêts des travailleurs d'au moins deux États membres différents; que, à cet effet, l'entreprise ou l'entreprise qui exerce le contrôle doit être tenue de communiquer aux représentants désignés des travailleurs des informations générales concernant les intérêts des ...[+++]

Overwegende dat, onverminderd de bevoegdheid van partijen om anders overeen te komen, de Europese ondernemingsraad die bij ontbreken van overeenstemming tussen de partijen is ingesteld teneinde het doel van deze richtlijn te verwezenlijken, over de activiteiten van de onderneming of het concern moet worden ingelicht en geraadpleegd, zodat hij de mogelijke gevolgen voor de belangen van de werknemers van ten minste twee Lid-Staten kan beoordelen; dat de onderneming of de zeggenschap uitoefenende onderneming derhalve verplicht dient te zijn de werknemersvertegenwoordigers algemene informatie te verstrekken die de werknemersbelangen betreft ...[+++]


w