Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire l'écho auprès » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


faire enregistrer un jugement étranger auprès du tribunal compétent

een buitenlandse uitspraak bij het bevoegde gerecht laten registreren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet aspect devrait être considéré comme étant au cœur des valeurs dont les Européens devraient tirer fierté et devraient se faire l'écho auprès de leurs partenaires dans le monde entier.

Deze aanpak dient te worden gezien als inherent aan de waarden waarop Europeanen trots horen te zijn en die Europa hoort uit te dragen ten overstaan van zijn partners wereldwijd.


Cet aspect devrait être considéré comme étant au cœur des valeurs dont les Européens devraient tirer fierté et devraient se faire l'écho auprès de leurs partenaires dans le monde entier.

Deze aanpak dient te worden gezien als inherent aan de waarden waarop Europeanen trots horen te zijn en die Europa hoort uit te dragen ten overstaan van zijn partners wereldwijd.


En outre, l'intervenant prendra notamment contact avec le ministre français des Entreprises publiques afin de réfléchir à la meilleure manière de renforcer la prise de position dont ils estiment devoir se faire l'écho auprès des membres du personnel et des consommateurs.

Verder zal spreker onder meer contact opnemen met de Franse minister van Overheidsbedrijven om na te gaan op welke wijze de mening die zij menen te moeten vertolken voor de personeelsleden en de consumenten het beste kan worden versterkt.


En outre, l'intervenant prendra notamment contact avec le ministre français des Entreprises publiques afin de réfléchir à la meilleure manière de renforcer la prise de position dont ils estiment devoir se faire l'écho auprès des membres du personnel et des consommateurs.

Verder zal spreker onder meer contact opnemen met de Franse minister van Overheidsbedrijven om na te gaan op welke wijze de mening die zij menen te moeten vertolken voor de personeelsleden en de consumenten het beste kan worden versterkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces questions feront partie intégrante du semestre italien de présidence de l'UE. Il met en exergue le problème de la reconnaissance des titres et demande à la commission de la Culture de se faire l'écho, auprès des gouvernements respectifs, de l'exigence d'arriver au plus vite à la reconnaissance mutuelle des titres.

Tijdens zijn voorzitterschap van de EU zal Italië daar uitgebreid aandacht aan besteden. Hij vermeldt in het bijzonder de problematische erkenning van opleidingstitels, en vraagt de commissie voor de Cultuur de respectieve regeringen erop te wijzen dat de wederzijdse erkenning van opleidingstitels er zo snel mogelijk moet komen.


Aujourd’hui, il est de notre devoir d’en faire écho auprès de toutes les parties du conflit politique arménien.

We hebben vandaag de plicht, in onze contacten met alle partijen die betrokken zijn bij het conflict in Armenië, uitdrukking te geven aan die vrees.


J’espère, Monsieur Kyprianou, que vous pourrez vous faire l’écho auprès du commissaire responsable, M. McCreevy, des préoccupations de ce Parlement et qu’au moment où les conclusions de l’étude seront sur la table, ces inquiétudes seront bien présentes à l’esprit des uns et des autres pour que nous ayons un débat responsable et efficace sur cette question.

Meneer Kyprianou, ik hoop dat u de verantwoordelijke commissaris, de heer McCreevy, deelgenoot kunt maken van de bezorgdheid van dit Parlement en dat de Commissie terdege rekening zal houden met deze punten van zorg wanneer de conclusies van het onderzoek op tafel liggen; alleen dan kunnen wij een verantwoord en doeltreffend debat hebben over dit vraagstuk.


J’espère, Monsieur Kyprianou, que vous pourrez vous faire l’écho auprès du commissaire responsable, M. McCreevy, des préoccupations de ce Parlement et qu’au moment où les conclusions de l’étude seront sur la table, ces inquiétudes seront bien présentes à l’esprit des uns et des autres pour que nous ayons un débat responsable et efficace sur cette question.

Meneer Kyprianou, ik hoop dat u de verantwoordelijke commissaris, de heer McCreevy, deelgenoot kunt maken van de bezorgdheid van dit Parlement en dat de Commissie terdege rekening zal houden met deze punten van zorg wanneer de conclusies van het onderzoek op tafel liggen; alleen dan kunnen wij een verantwoord en doeltreffend debat hebben over dit vraagstuk.


Je vais bien sûr m’en faire l’écho auprès de M. Olli Rehn qui connaît ces questions mieux que moi. Ne doutez pas une seconde que votre contribution au rapport du 8 novembre sera appréciée.

Ik zal mijn bevindingen uiteraard doorgeven aan de heer Rehn, die beter op de hoogte is van deze vraagstukken dan ik. U hoeft er geen moment aan te twijfelen dat uw bijdrage aan het verslag van 8 november bijzonder op prijs wordt gesteld.


Nous prions instamment le Conseil et la Commission de se faire écho auprès des puissances occupantes du besoin urgent de réformer ce secteur ainsi que de fournir un approvisionnement en eau potable et un traitement des eaux usées.

De Raad en de Commissie wordt verzocht de bezettingsmachten duidelijk te maken dat deze sector moet worden hervormd en dat moet worden gezorgd voor schoon, stromend water en voor een waterzuiveringsinfrastructuur.




D'autres ont cherché : faire l'écho auprès     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire l'écho auprès ->

Date index: 2022-06-27
w