Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire l'objet
Faire l'objet d'un dégagement
Faire l'objet d'un report de droit
Faire l'objet d'une dérogation
Faire l'objet d'une mesure d'expulsion
Faire l'objet d'une mesure d'éloignement
Faire l'objet d'une mesure de renvoi
Psychostimulants pouvant faire l'objet d'un abus

Traduction de «faire rapidement l'objet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Psychostimulants pouvant faire l'objet d'un abus

psychostimulantia met mogelijkheid tot misbruik


faire l'objet d'un report de droit

de kredieten worden van rechtswege overgedragen




faire l'objet d'une dérogation

derogatie hebben | een derogatie hebben


faire l'objet d'une mesure d'éloignement

uitgewezen zijn






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[12] À l'annexe, les actions sont classées en trois types: actions à adopter ou à mener à terme rapidement (type 1), actions devant faire l'objet d'un examen et d'un débat supplémentaires (type 2) et actions à mettre en oeuvre par les États membres (type 3).

[12] De acties zijn in de bijlage in drie typen ingedeeld: type 1 voor acties die snel moeten worden aangenomen of voltooid; type 2 voor acties die een verdere bestudering en effectbeoordeling vereisen en type 3 voor acties die door de lidstaten moeten worden uitgevoerd.


Type 1: actions à adopter ou à mener à terme rapidement Type 2: actions devant faire l'objet d'un examen et d'un débat supplémentaires Type 3: actions à mettre en oeuvre par les États membres

Type 1 : snelle goedkeuring of voltooiing Type 2 : verder onderzoek en overleg Type 3 : uitvoering door de lidstaten


1. souligne le travail devant être accompli par la commission des pétitions afin de permettre une certaine participation des citoyens et des résidents de l'Union à la défense et à la promotion de leurs droits et au contrôle de l'application adéquate de la réglementation de l'Union, dans la mesure où leurs pétitions permettent de faire connaître leurs préoccupations afin qu'une solution soit, dans un délai raisonnable, apportée à leurs griefs légitimes; souligne que les pétitions recevables devraient faire l'objet d'un débat en commis ...[+++]

1. benadrukt de werkzaamheden die door de Commissie verzoekschriften moeten worden uitgevoerd, waardoor de burgers en ingezetenen van de Unie enige inspraak krijgen bij het verdedigen en bevorderen van hun rechten en het toezicht op de correcte toepassing van de communautaire wetgeving, daar hun verzoekschriften zorgen van burgers aan de oppervlakte brengen zodat hun legitieme grieven binnen een redelijk tijdsbestek kunnen worden opgelost; wijst erop dat ontvankelijke verzoekschriften negen maanden na indiening in de commissie moeten worden behandeld; wijst er opnieuw op dat betere institutionele coördinatie met nationale, regionale en ...[+++]


On relèvera également l'insertion de sept articles correspondant à autant de domaines nouveaux, relativement bien balisés, de la coopération avec l'Afrique du sud: la lutte contre les armes de destruction massive et leurs vecteurs par la signature et le respect des instruments internationaux en la matière, qu'il convient d'inscrire dans un dialogue politique régulier; la lutte contre le terrorisme, le blanchiment d'argent, le financement du terrorisme, et la criminalité organisée; la lutte contre la fabrication, le commerce et l'accumulation des armes légères et de petit calibre; la prévention des activités des mercenaires; le soutie ...[+++]

Er zijn ook zeven nieuwe artikelen toegevoegd, die met evenveel nieuwe, betrekkelijk goed afgebakende terreinen van de samenwerking met Zuid-Afrika overeenstemmen: strijd tegen massavernietigingswapens en hun verspreiding door aanneming en inachtneming van de internationale beleidsmiddelen, wat ook een onderwerp van regelmatige politieke dialoog wordt; bestrijding van terrorisme; bestrijding van witwassen van geld, financiering van terreur en georganiseerde misdaad; strijd tegen fabricatie, verhandeling en verwerving in opvallend grote aantallen van handwapens en lichte wapens; voorkoming van het inzetten van huurlingen; onvoorwaardelijke steun voor het Internationaal Strafhof en zijn werkzaamheden om een einde aan rechteloosheid te ma ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un établissement de crédit ou entreprise d'investissement qui ne réunirait pas l'intégralité des exigences en matière de coussin combiné devrait faire l'objet de mesures destinées à assurer la reconstitution rapide de ses niveaux de fonds propres.

Indien een kredietinstelling of een beleggingsonderneming niet volledig voldoet aan de gecombineerde buffervereisten, moeten aan de instelling of onderneming maatregelen worden opgelegd om te garanderen dat zij haar eigen vermogen tijdig op het vereiste niveau terugbrengt.


Un État membre dont la monnaie est l'euro devrait faire l'objet d'une surveillance renforcée en vertu du présent règlement lorsqu'il connaît ou risque de connaître de sérieuses difficultés financières, en vue de lui assurer un retour rapide à une situation normale et de protéger les autres États membres de la zone euro contre d'éventuelles retombées négatives.

Een lidstaat die de euro als munt heeft, dient aan verscherpt toezicht krachtens deze verordening te worden onderworpen, wanneer deze ernstige financiële problemen ondervindt of dreigt te ondervinden, met als doel te zorgen voor een spoedige terugkeer naar een normale situatie en om de andere lidstaten van de eurozone tegen mogelijk ongunstige overloopeffecten te beschermen.


2. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour garantir que les décisions prises par les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices peuvent faire l’objet de recours efficaces et, en particulier, aussi rapides que possible, dans les conditions énoncées aux articles 56 à 62, au motif que ces décisions ont violé le droit communautaire en matière de marchés publics ou les règles nationales transposant ce droit.

2. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat tegen door de aanbestedende diensten genomen besluiten doeltreffend en vooral zo snel mogelijk beroep kan worden ingesteld overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 56 tot en met 62, op grond van het feit dat door die besluiten het Gemeenschapsrecht inzake overheidsopdrachten of de nationale voorschriften waarin dat Gemeenschapsrecht is omgezet, geschonden zijn.


4. est d'avis que la requête d'une telle ordonnance devrait faire l'objet d'une audience dans un délai raisonnable pour permettre au défendeur de faire valoir son droit à être entendu et au tribunal de réexaminer la situation et de prendre les décisions appropriées; estime en outre qu'un avis devrait être communiqué au défendeur par la banque ainsi que par le tribunal; considère que les difficultés pratiques concernant le traitement d'une ordonnance de saisie, l'authenti ...[+++]

4. is van mening dat binnen een redelijke termijn een hoorzitting over het verzoek tot beslaglegging moet worden gehouden, zodat de verweerder kan worden gehoord en het gerecht in staat wordt gesteld de situatie opnieuw te beoordelen en dienovereenkomstig te beslissen, en dat de verweerder zowel door de bank als het gerecht van het bevel in kennis moet worden gesteld; is voorts van mening dat de praktische moeilijkheden met betrekking tot de betekening van een beslagleggingsbevel, het vaststellen van de authenticiteit ervan en de snelle verzending van het bevel aan de bank, kunnen worden weggenomen door het gebruik van moderne communica ...[+++]


96. constate que les interconnexions transfrontalières devront faire l'objet de mesures spécifiques, comme, par exemple, un traitement préférentiel en matière de financement ou des exonérations fiscales; invite instamment l'Union européenne à faire des progrès rapides dans ses projets de réseaux transeuropéens du secteur de l'énergie (RTE); note que le fait de combler les liaisons manquantes dans les RTE permettra de renforcer la sécurité des approvisionnements et contri ...[+++]

96. merkt op dat voor de grensoverschrijdende koppeling van elektriciteitsnetten speciale maatregelen zijn vereist, zoals de preferentiële behandeling van investeringen of belastingvrijstelling; dringt er bij de Commissie op aan om in snel tempo vorderingen te maken met de projecten voor trans-Europese energienetwerken (TEN's); merkt op dat het aanleggen van de ontbrekende verbindingsstukken in de TEN's zowel de continuïteit van de levering zal vergroten als aan de voltooiing van de interne markt zal bijdragen;


96. constate que les interconnexions transfrontalières devront faire l'objet de mesures spécifiques, comme, par exemple, d'un traitement préférentiel en matière de financement ou d'exonérations fiscales; invite instamment l'Union européenne à faire des progrès rapides dans ses projets de réseaux transeuropéens du secteur de l'énergie (RTE); note que le fait de combler les liaisons manquantes dans les RTE permettra de renforcer la sécurité des approvisionnements et contri ...[+++]

96. merkt op dat voor de grensoverschrijdende koppeling van elektriciteitsnetten speciale maatregelen zijn vereist, zoals de preferentiële behandeling van investeringen of belastingvrijstelling; dringt er bij de Commissie op aan om in snel tempo vorderingen te maken met de projecten voor trans-Europese energienetwerken (TEN’s); merkt op dat het aanleggen van de ontbrekende verbindingsstukken in de TEN’s zowel de voorzieningszekerheid zal vergroten als aan de voltooiing van de interne markt zal bijdragen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire rapidement l'objet ->

Date index: 2021-01-12
w