Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire valoir le droit vis-à-vis d'un tiers
Faire valoir ses droits en temps utile
Faire valoir un droit

Vertaling van "faire valoir le droit vis-à-vis d'un tiers " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
faire valoir le droit vis-à-vis d'un tiers

een recht t.o.v.een derde handhaven




faire valoir ses droits en temps utile

tijdig zijn rechten verdedigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Cour a affirmé que la « fonction de la notification, effectuée en temps utile, est de mettre le destinataire en mesure de comprendre l’objet et la cause de l’acte notifié et de faire valoir ses droits » , et que la notification effective de tous actes et décisions émanant de l’État membre où l’autorité requérante a son siège doit respecter également les intérêts légitimes des destinataires des notifications . La notification en République tchèque effectuée en langue allemande ne répondait pas aux exigences susmentionnées quant à la possibilité pour les destinataires de faire valoir ...[+++]

Het Hof oordeelde dat de „tijdige kennisgeving de geadresseerde in staat moet stellen, het voorwerp en de grond van de akte waarvan kennisgeving wordt gedaan, te begrijpen en zijn rechten geldend te maken”, en dat bij de daadwerkelijke kennisgeving van alle akten en beslissingen die uitgaan van de lidstaat waar de verzoekende autoriteit is gevestigd, tegelijkertijd de rechtmatige belangen van de geadresseerden van die kennisgevingen in acht moeten worden genomen Notificatie in Tsjechië in de Duitse taal voldeed niet aan bovengenoemde vereisten inzake het uitoefenen van rechten en het in acht nemen van de rechtmatige belangen van de geadr ...[+++]


Les consommateurs sont également confrontés à un manque de transparence des intermédiaires en ligne, si bien qu'ils éprouvent des difficultés à faire valoir leurs droits; une faible sensibilisation aux droits des consommateurs: seules quatre personnes sur dix (41 %) savaient qu'elles ont le droit de faire réparer ou remplacer gratuitement un bien défectueux et seul un tiers des consommateurs (33 %) savaient qu'ils n'ont pas à payer ou à renvoyer des p ...[+++]

Consumenten ondervinden ook problemen in verband met de transparantie van online tussenpersonen, waardoor zij moeilijk hun rechten kunnen uitoefenen; geringe kennis van consumentenrechten: slechts vier op de tien personen (41 %) weten dat zij recht hebben op gratis reparatie of vervanging van defecte goederen en slechts een op de drie personen (33 %) weet dat niet hoeft te worden betaald voor ongevraagde goederen en dat deze goede ...[+++]


L'objectif recherché par cette loi est qu'un arrêté d'expropriation puisse être mis à exécution le plus rapidement possible dans le respect des articles 16 et 144 de la Constitution, c'est-à-dire moyennant la possibilité pour le propriétaire du bien faisant l'objet de l'arrêté d'expropriation et pour les tiers visés à l'article 6 de la loi précitée de faire valoir leurs droits, en cas de contestation devant le juge judiciaire, lequel, compétent pour contrôler, avant le transfert de propriété, ...[+++]

Het door die wet beoogde doel bestaat erin dat een onteigeningsbesluit zo vlug mogelijk ten uitvoer zou kunnen worden gelegd met inachtneming van de artikelen 16 en 144 van de Grondwet, dat wil zeggen met mogelijkheid voor de eigenaar van het goed dat het voorwerp van het onteigeningsbesluit uitmaakt en voor de in artikel 6 van voormelde wet bedoelde derden, om hun rechten te laten gelden in geval van betwisting voor de justitiële rechter, die bevoegd zal zijn om vóór de eigendomsoverdracht het onteigeningsbesluit zowel op de interne als op de externe wettigheid ervan te toetsen en die in voorkomend geval uitspraak zal doen over de voora ...[+++]


Le conjoint, les héritiers et les créanciers du preneur peuvent faire valoir leurs droits tels que prévus par les sections V et VI du chapitre II du titre III de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, lorsque les prestations assurées sont déposées à la Caisse.

De echtgenoot, de erfgenamen en de schuldeisers van de verzekeringnemer kunnen hun rechten laten gelden zoals bepaald in de afdelingen V en VI van hoofdstuk II van titel III van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, wanneer de verzekerde prestaties bij de Kas zijn gedeponeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En coordination avec l'UE et d'autres pays like-minded, la Belgique a effectué des démarches ces derniers mois vis-à-vis d'autres pays afin de défendre notre position et faire valoir nos arguments dans ce dossier.

In coördinatie met de EU en met andere gelijkgestemde landen heeft België de jongste maanden stappen genomen tegen andere landen om onze houding te verdedigen en om onze argumenten in het dossier te doen gelden.


La responsabilité de la Caisse ne peut en aucun cas être engagée aussi bien vis-à-vis de l'établissement dépositaire ou l'entreprise d'assurances concerné que vis-à-vis des tiers ayant un droit à la restitution des mêmes avoirs ou prestations assurées, dans le cas où l'avis de correction visé dans l'alinéa 1 ...[+++]

In geval dat het in het eerste lid bedoelde bericht van verbetering in de registers wordt opgenomen nadat de Kas de tegoeden of verzekerde prestaties heeft teruggegeven aan de persoon die als rechthebbende in het oorspronkelijk bericht is vermeld, draagt de Kas geen enkele verantwoordelijkheid zowel ten opzichte van de betrokken instelling-depositaris of verzekeringsonderneming als ten opzichte van derden die recht op teruggave van dezelfde tegoeden of verzekerde prestaties hebben.


1. Le 25 avril 2013, l'État belge a été assigné en référé par les sociétés de gestion concernées (SIMIM et PLAYRIGHT) afin de faire imposer à l'État belge une interdiction de prendre en considération la décision du 8 avril 2013 de la commission rémunération équitable prévue à l'article 42 de la loi relative au droit d'auteur (LDA), de prendre un arrêté royal qui rendrait la décision concernée du 8 avril 2013 obligatoire vis-à-vis de tiers ...[+++]et de publier cet arrêté.

1. Op 25 april 2013 werd de Belgische Staat gedagvaard in kort geding door de betrokken beheersvennootschappen (SIMIM en PLAYRIGHT) teneinde aan de Belgische Staat een verbod te doen opleggen om de beslissing van 8 april 2013 van de commissie billijke vergoeding voorzien in artikel 42 van de Auteurswet (AW) in overweging te nemen, een koninklijk besluit te nemen dat de betrokken beslissing van 8 april 2013 algemeen bindend zou verklaren ten opzichte van derden en het te publiceren.


L’article 13, paragraphe 2, fait obligation aux États membres de veiller à ce que les tiers qui ont un intérêt légitime à veiller au respect de la directive puissent engager, soit au nom d’un ressortissant de pays tiers soit en soutien à celui-ci, toute procédure administrative ou civile pour faire valoir ses droits.

Volgens artikel 13, lid 2, moeten de lidstaten ervoor zorgen dat derde partijen die een legitiem belang hebben bij waarborging van de naleving van deze richtlijn, namens of ter ondersteuning van een onderdaan van een derde land in administratieve of burgerlijke procedures mogen optreden om diens rechten te verdedigen.


Dans les cas impliquant des allégations de manquement dans le chef de l’importateur de données, la personne concernée doit d’abord demander à l’exportateur de données de prendre des mesures appropriées pour faire valoir ses droits à l’encontre de l’importateur de données; si l’exportateur de données ne prend pas ces mesures dans des délais raisonnables (qui, dans des circonstances normales, seraient d’un mois), la personne concernée peut alors faire valoir ses droits à l’encontre de l’importateur de données direc ...[+++]

Bij klachten over niet-naleving door de gegevensimporteur moet de betrokkene eerst de gegevensexporteur verzoeken de nodige actie te ondernemen om zijn rechten tegenover de gegevensimporteur te doen gelden; indien dit niet binnen een redelijke termijn gebeurt (onder normale omstandigheden één maand), kan de betrokkene zijn rechten tegenover de gegevensimporteur direct doen gelden.


Le guide « Comment faire valoir vos droits dans le marché unique - » publié en 2000, et les fiches nationales qui y sont relatives, répondent, par exemple, au manque d'information des citoyens sur les différents moyens de recours dont ils disposent pour faire valoir leurs droits aux niveaux national et communautaire.

De gids "Opkomen voor uw rechten in de Europese interne markt", die in 2000 werd gepubliceerd, en de bijbehorende informatiebladen voorzien bijvoorbeeld in de behoefte aan informatie van de burgers over de verschillende middelen waarover zij beschikken om hun rechten op nationaal en op communautair niveau te doen gelden.




Anderen hebben gezocht naar : faire valoir un droit     faire valoir le droit vis-à-vis d'un tiers     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire valoir le droit vis-à-vis d'un tiers ->

Date index: 2021-10-28
w