Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fais qu'exercer mon rôle » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, il est nécessaire que le rapport au Roi explicite mieux comment le système d'audit interne instauré par l'arrêté en projet s'articulera avec l'arrêté royal du 17 août 2007 "portant création du Comité d'audit de l'Administration fédérale (CAAF)" et l'arrêté royal du 17 août 2007 "relatif au système de contrôle interne dans certains services du pouvoir exécutif fédéral" - . Compte tenu plus spécialement du rôle essentiel que le Comité d'audit de l'Administration fédérale (ci-après le Comité d'audit) est appelé à jouer notamment en termes de ...[+++]

Bovendien moet in het verslag aan de Koning uitdrukkelijker omschreven worden hoe de regeling inzake interne audit die bij het ontworpen besluit ingevoerd wordt, zal aansluiten bij het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 "tot oprichting van het Auditcomité van de Federale Overheid (ACFO)" en het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 "betreffende het intern controlesysteem binnen sommige diensten van de federale uitvoerende macht" - Gelet op meer in het bijzonder de essentiële rol die het Auditcomité van de Federale Overheid (hierna het Auditcomité genoemd) te spelen heeft inzonderheid op het vlak van het toezicht op de FIA en van de goedkeuring van he ...[+++]


Je ne crois pas que ce soit mon rôle, mais ce que je fais, en tout cas, dans la mesure du possible – et le président de la Commission en est témoin –, c’est d’agir en sorte que, dans la plupart des cas, on puisse avoir une convergence entre les propositions de la Commission et le résultat du Conseil européen.

Ik geloof niet dat dit mijn rol is, maar ik probeer – binnen de grenzen van het mogelijke – ervoor te zorgen dat er in de meeste gevallen een convergentie tot stand komt tussen de voorstellen van de Commissie en het resultaat van de Europese Raad. De voorzitter van de Commissie kan dat bevestigen.


Je vous réaffirme encore une fois mon espoir que nous puissions un jour budgétiser le Fonds européen de développement car il me paraît normal et juste que vous puissiez exercer le rôle de contrôle démocratique qui vous revient dans le processus d'allocation d'aides publiques au développement.

Ik spreek nogmaals de hoop uit dat we het Europees Ontwikkelingsfonds ooit in de begroting kunnen opnemen, want ik denk dat het juist en rechtvaardig is wanneer u democratische controle kunt uitoefenen op het proces van de toewijzing van openbare ontwikkelingsfondsen.


Étant donné que le vote aura probablement lieu demain, je demande au groupe du PSE de partager à nouveau leurs points de vue à ce sujet, afin que je puisse exercer mon rôle de rapporteur et m’assurer qu’il possède les informations les plus complètes et récentes.

Aangezien de stemming waarschijnlijk morgen zal plaatsvinden, dring ik er met klem bij de PSE-fractie op aan om hierover opnieuw van gedachten te wisselen, zodat ik mijn taak als rapporteur kan vervullen en ervoor kan zorgen dat zij over volledige en de meest recente informatie beschikken.


Étant donné que le vote aura probablement lieu demain, je demande au groupe du PSE de partager à nouveau leurs points de vue à ce sujet, afin que je puisse exercer mon rôle de rapporteur et m’assurer qu’il possède les informations les plus complètes et récentes.

Aangezien de stemming waarschijnlijk morgen zal plaatsvinden, dring ik er met klem bij de PSE-fractie op aan om hierover opnieuw van gedachten te wisselen, zodat ik mijn taak als rapporteur kan vervullen en ervoor kan zorgen dat zij over volledige en de meest recente informatie beschikken.


En tant que député européen élu par les citoyens européens, je ne peux que constater, et surtout regretter, l’actuel manque d’information dont je suis victime pour pouvoir exercer convenablement mon rôle de contrôle démocratique.

Als door de Europese burgers gekozen lid van het Europees Parlement kan ik slechts constateren, en vooral betreuren, dat ik nu het slachtoffer ben van een gebrek aan informatie, zodat ik mijn taak als democratisch controleur niet goed kan uitoefenen.


- M. de Francquen, R., président de chambre à la cour d'appel de Liège, Mme Jacquemin, A., et M. Ligot, M., conseillers à la cour d'appel de Liège, sont désignés pour exercer temporairement leurs fonctions auprès de la première chambre de la cour d'appel de Mons, dans les causes portant les numéros de rôle 2003/RG/1035 et 2004 RG/135.

- zijn de heer de Francquen, R., kamervoorzitter van het hof van beroep te Luik, Mevr. Jacquemin, A., en de heer Ligot, M., raadsheren in het hof van beroep te Luik, tijdelijk aangewezen om hun ambt uit te oefenen bij de eerste kamer van het hof van beroep te Bergen, in de zaken welke de rolnummers 2003/RG/1035 en 2004/RG/135 dragen.


Pépin, requérant dans l'affaire portant le numéro 1183 du rôle, exerce les fonctions de secrétaire en chef du parquet près le Tribunal de première instance de Mons.

Pépin, verzoeker in de zaak met rolnummer 1183, oefent de functie uit van hoofdsecretaris bij het parket bij de Rechtbank van eerste aanleg te Bergen.


Calcus, requérant dans l'affaire portant le numéro 1185 du rôle, exerce les fonctions d'employé sous contrat au greffe du Tribunal de première instance de Mons.

Calcus, verzoeker in de zaak met rolnummer 1185, oefent de functie uit van contractueel bediende bij de griffie van de Rechtbank van eerste aanleg te Bergen.


- Je ne fais qu'exercer mon rôle de contrôle du gouvernement !

- Ik vervul alleen mijn rol, namelijk controle uitoefenen op de regering!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fais qu'exercer mon rôle ->

Date index: 2023-07-23
w