Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Masochisme Sadisme

Traduction de «faisait souvent l'objet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.


Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme

Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors que, jusqu'il y a peu, le reclassement professionnel était un droit pour les travailleurs licenciés de plus de 45 ans et que ce droit faisait souvent l'objet d'un « rachat », il a effectivement été convenu dans le Pacte de solidarité entre les générations de transformer ce droit en une obligation dont le non-respect serait sanctionné par une exclusion temporaire ou définitive du droit aux allocations de chômage.

Het klopt dat, waar tot voor kort outplacement een recht was voor ontslagen werknemers, ouder dan 45 jaar, en dat dit recht vaak werd « afgekocht », in het Generatiepact werd afgesproken dat dit zou worden omgevormd tot een verplichting, met een tijdelijke of zelfs definitieve uitsluiting van het recht op werkloosheidsuitkeringen als een sanctie voor de niet-naleving van deze verplichting.


L'un des problèmes rencontrés était que, lors des réunions internationales, il faisait souvent l'objet d'une attention ironique de la part de ses collègues.

Helaas werd hij op de internationale vergaderingen vaak met een ironisch oog bekeken door zijn collega's.


L'un des problèmes rencontrés était que, lors des réunions internationales, il faisait souvent l'objet d'une attention ironique de la part de ses collègues.

Helaas werd hij op de internationale vergaderingen vaak met een ironisch oog bekeken door zijn collega's.


Elle a souligné, dans une affaire relative à l'interrogatoire d'une personne qui était incarcérée pour d'autres faits que ceux à propos desquels elle était interrogée, qu'un accusé se trouve souvent dans une position particulièrement vulnérable au stade de l'enquête, relevant qu'en l'espèce le requérant, « même s'il ne faisait l'objet d'aucune mesure restrictive ou privative de liberté au titre de la procédure en cause, a été entendu alors qu'il avait été extrait de détent ...[+++]

In een zaak over de ondervraging van een persoon die werd opgesloten voor andere feiten dan die waarover hij werd ondervraagd, heeft het onderstreept dat een persoon die wegens een strafbaar feit wordt vervolgd, zich vaak in een bijzonder kwetsbare toestand bevindt in het stadium van het onderzoek, waarbij het erop heeft gewezen dat, te dezen, de verzoeker, « ook al maakte hij niet het voorwerp uit van enige maatregel van vrijheidsbeperking of -beroving krachtens de in het geding zijnde procedure, is verhoord terwijl hij uit de gevangenis was gehaald » zonder bijstand van een advocaat, en heeft besloten tot de schending van artikel 6.3.c ...[+++]




D'autres ont cherché : masochisme sadisme     faisait souvent l'objet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisait souvent l'objet ->

Date index: 2024-06-24
w