15. demande que soit menée au Liban et en Israël, sous l'égide du Secrétaire général des Nations unies, une enquête internationale exhaustive et de haut niveau destinée à faire la lumière s
ur les informations faisant état de violations graves des droits de l'homme, le sort des victimes, les violations du droit humanitaire, l'assassinat de quatre membres de la FINUL, le massacre de Cana et l'utilisation d'armes chimiques, de bombes à fragmentation et de bombes à uranium appauvri et
à jeter les bases d'éventuelles mesures de réparati ...[+++]ons et de responsabilités;
15. pleit voor een omvattend internationaal onderzoek, dat op hoog niveau onder de hoede van de VN-secretaris-generaal in Libanon en Israël moet worden verricht , met de opdracht onderzoek in te stellen naar de gerapporteerde ernstige mensenrechtenschendingen, de nood onder de slachtoffers, de schending van humanitair recht, de ombrenging van vier leden van UNIFIL, de slachting van Qana en de inzet van chemische wapens, cluster- en uraniumbommen, en de basis te leggen voor eventuele herstelbetalingen en verantwoordingsmaatregelen;